“你想死我了”=“我想死你了”,好像是京津一帶的說法?

回答: 娃學中文又有新發現Bailey43212024-12-25 21:12:38

所有跟帖: 

不過香港粵語好像有類似的“你想死咗我了”的表達 -phobos- 給 phobos 發送悄悄話 phobos 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:32:00

好像沒人會說’我想死你了‘。 -Bailey4321- 給 Bailey4321 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:33:06

肯定有!就是外人肯定聽不著,除非….偷聽 -phobos- 給 phobos 發送悄悄話 phobos 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:36:00

你想死我了,你愛死我了,你膩味死我了,經常有這樣表達的。 -小鬆鬆- 給 小鬆鬆 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:34:26

感覺天津說得更多 -phobos- 給 phobos 發送悄悄話 phobos 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 21:44:00

隻要不是 “我想你死” 就行, 哈哈! -DukeAB- 給 DukeAB 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/25/2024 postreply 22:22:20

請您先登陸,再發跟帖!