也許我沒說清楚

回答: 不用上稅。如塵2008-11-02 10:25:21

是關於pain and suffering settlement.

所有跟帖: 

無論是保險公司賠你的車錢還是保險公司賠你的人身方麵的錢 -戰車上的狸花- 給 戰車上的狸花 發送悄悄話 (320 bytes) () 11/03/2008 postreply 12:43:49

解釋得真清楚。謝謝! -JuneJune- 給 JuneJune 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/03/2008 postreply 13:30:02

can you point to the IRS Reg. that says so? -caliber- 給 caliber 發送悄悄話 caliber 的博客首頁 (1037 bytes) () 11/03/2008 postreply 15:33:32

another more realistic example -caliber- 給 caliber 發送悄悄話 caliber 的博客首頁 (479 bytes) () 11/03/2008 postreply 15:42:52

可以看這裏 -戰車上的狸花- 給 戰車上的狸花 發送悄悄話 (882 bytes) () 11/03/2008 postreply 21:59:32

that is not the law -caliber- 給 caliber 發送悄悄話 caliber 的博客首頁 (550 bytes) () 11/03/2008 postreply 22:20:38

唉。IRS是對GROSS INCOME 征稅的。如果你要弄清楚 -戰車上的狸花- 給 戰車上的狸花 發送悄悄話 (400 bytes) () 11/03/2008 postreply 23:09:04

我確實是為了較汁兒而較汁兒, 為了絞湖而絞湖 -caliber- 給 caliber 發送悄悄話 caliber 的博客首頁 (591 bytes) () 11/04/2008 postreply 09:47:15

A correction: not all punitive payments are non-taxable. -如塵- 給 如塵 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/03/2008 postreply 15:44:24

And not all compensatory damage is non-taxable either -caliber- 給 caliber 發送悄悄話 caliber 的博客首頁 (99 bytes) () 11/03/2008 postreply 15:47:36

請您先登陸,再發跟帖!