我沒看過中文的繪畫書,我對中文排線的理解為parallel lines也就是Linear hatching。
所有跟帖:
• 嗯,這些隻是淺層次的知識,但要理解來龍去脈啊:) -漢至- ♂ (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 19:06:14
• 我所有的繪畫知識,都是最近這兩個月學的。因為隻能找到英文書,中文名稱我都是從字麵上理解,有些理解不了。 -鼠標的鼠- ♂ (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 19:20:25
• 我整理英文的論述,其實寫作的跟繪畫實踐距離很遠,這是寫實繪畫式微的原因之一。 -漢至- ♂ (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 19:23:31
• 我的理解:hatching 並不都是平行的。有平行的,交叉的,還有順著物體曲線的,都叫hatching。 -weizhang01- ♀ (66 bytes) () 10/01/2014 postreply 22:32:38
• 受中文字麵誤導,理解錯了。為什麽中文不直接叫線條,要叫排線?很奇怪。 -鼠標的鼠- ♂ (308 bytes) () 10/01/2014 postreply 22:57:07
• 我也是新手,大家一起討論,一起學習 :) -weizhang01- ♀ (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 23:13:43