各位別笑,我從來沒學過畫畫的理論,基本知識都不具備,現在才開始看書不到兩個月。也許隻有英文書看,中文的術語並不清楚,隻是從字麵上理解。英文的hatching來自法語,就是用線條表現tone或value,不一定成排列狀,亂抹也算。
受中文字麵誤導,理解錯了。為什麽中文不直接叫線條,要叫排線?很奇怪。
所有跟帖:
• 我也是新手,大家一起討論,一起學習 :) -weizhang01- ♀ (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 23:13:43
各位別笑,我從來沒學過畫畫的理論,基本知識都不具備,現在才開始看書不到兩個月。也許隻有英文書看,中文的術語並不清楚,隻是從字麵上理解。英文的hatching來自法語,就是用線條表現tone或value,不一定成排列狀,亂抹也算。
• 我也是新手,大家一起討論,一起學習 :) -weizhang01- ♀ (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 23:13:43
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy