簡體 | 繁體
loading...
新聞頻道
  • 首頁
  • 新聞
  • 讀圖
  • 財經
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 時尚
  • 旅遊
  • 影視
  • 博客
  • 群吧
  • 論壇
  • 電台
  • 焦點新聞
  • 圖片新聞
  • 視頻新聞
  • 生活百態
  • 娛樂新聞
您的位置: 文學城 » 新聞 » 焦點新聞 » 習近平成“糞坑先生” 臉書為不當英文翻譯道歉(圖)

習近平成“糞坑先生” 臉書為不當英文翻譯道歉

文章來源: VOA 於 2020-01-18 13:31:23 - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
被閱讀次數

       臉書為中國領導人習近平名字的不雅英文翻譯道歉,表示翻譯錯誤已經得到解決。

  事故發生在中國國家主席習近平訪問緬甸期間。路透社說,習近平在訪問的第二天與緬甸國務資政昂山素季簽署了幾十份基礎建設協議,昂山素季在正式的臉書頁麵用緬語發表一份有關本次訪問的聲明被翻譯成英文時,習近平被翻譯成“糞坑(Shithole)”,而且多次出現。習近平因此被稱為“糞坑先生”(Mr Shithole),當地的《伊洛瓦底》(Irrawaddy)新聞網站的頭條也因此出現了“招待糞坑主席的晚宴(Dinner honors president shithole)”等。

  報道說,目前商不清楚這種翻譯錯誤延續了多久,但穀歌的翻譯功能並沒有出現同樣的錯誤。

  臉書星期六(1月18日)就此發表聲明說,“我們已經解決了臉書將緬語翻譯成英文的問題,而且正努力確定事故原因,以確保問題不再發生”,“這個問題不代表我們的產品應該工作的方式,我們為此造成的冒犯而真誠地道歉”。

  路透社說,臉書過去將緬語翻譯成英文時也出現過問題。2018年,一個呼籲殺害羅興亞穆斯林人的臉書貼文在翻譯成英語時被譯成“我在緬甸不應該有彩虹”(I shouldn’t have a rainbow in Myanmar),臉書也未能有效阻止針對羅興亞人的充滿仇恨和暴力的緬甸語帖文。

  • 海外省錢快報,掌櫃推薦,實現買買買自由!
查看評論(41)
  • 文學城簡介
  • 廣告服務
  • 聯係我們
  • 招聘信息
  • 注冊筆名
  • 申請版主
  • 收藏文學城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小時熱點排行

醫院副院長出軌眼科主任 不雅視頻全網瘋傳
以軍輪奸巴囚犯視頻外洩 前軍檢總長驚傳失蹤後被捕
小鵬機器人是真人假扮?全網吵翻 CEO扒開衣服自證
“習近平眯眼笑”照片的主角是川普
90後穆斯林勝選紐約市長 自作自受算不算一種自由?




24小時討論排行

你是“血統美國人”嗎?下一步是趕走"未同化"非白人?
民主黨何以贏下兩州?特朗普經濟議程優勢漸失
黃仁勳:中國僅落後幾納秒,美國保持優勢很重要
白宮藥價記者會:製藥高層突然倒地 現場一片慌亂
FBI局長搭公務飛機看女友演出 反嗆:她為國家貢獻好多
特斯拉批準“1萬億美元天價薪酬”留住馬斯克
Meta華人太多!員工崩潰:不懂中文像局外人
"軟飯王"李春平去世:百億遺產查無實據 美國富婆到底是誰
提高農民養老金,中國很多經濟問題將迎刃而解
李承鵬:怎麽看郭美美?史將證明這是一個奇女子
蘇丹武裝分子血洗葬禮40死 目擊:集體輪奸婦女
馬斯克的萬億豪賭:不拿一分工資,失敗則十年0報酬!
打破中國稀土壟斷 西方全寄望它
涉強吻男生 王丹不服遭清華認定性騷擾成立 興訟敗訴
若最高院判川普關稅違法 那麽接下來會發生什麽?
惡性傷害事件頻發,中國家暴受害女性為何如此無助
文學城新聞
切換到網頁版

習近平成“糞坑先生” 臉書為不當英文翻譯道歉

VOA 2020-01-18 13:31:23

       臉書為中國領導人習近平名字的不雅英文翻譯道歉,表示翻譯錯誤已經得到解決。

  事故發生在中國國家主席習近平訪問緬甸期間。路透社說,習近平在訪問的第二天與緬甸國務資政昂山素季簽署了幾十份基礎建設協議,昂山素季在正式的臉書頁麵用緬語發表一份有關本次訪問的聲明被翻譯成英文時,習近平被翻譯成“糞坑(Shithole)”,而且多次出現。習近平因此被稱為“糞坑先生”(Mr Shithole),當地的《伊洛瓦底》(Irrawaddy)新聞網站的頭條也因此出現了“招待糞坑主席的晚宴(Dinner honors president shithole)”等。

  報道說,目前商不清楚這種翻譯錯誤延續了多久,但穀歌的翻譯功能並沒有出現同樣的錯誤。

  臉書星期六(1月18日)就此發表聲明說,“我們已經解決了臉書將緬語翻譯成英文的問題,而且正努力確定事故原因,以確保問題不再發生”,“這個問題不代表我們的產品應該工作的方式,我們為此造成的冒犯而真誠地道歉”。

  路透社說,臉書過去將緬語翻譯成英文時也出現過問題。2018年,一個呼籲殺害羅興亞穆斯林人的臉書貼文在翻譯成英語時被譯成“我在緬甸不應該有彩虹”(I shouldn’t have a rainbow in Myanmar),臉書也未能有效阻止針對羅興亞人的充滿仇恨和暴力的緬甸語帖文。