千瓦厚能源與生態實驗室

太陽文火燉地球,灑遍人間都是熱。新鮮的能量隨手可汲,何必舍近求遠挖地球。http://kiwaho.com

安得馬力千瓦厚? 不負上蒼不負卿!
個人資料
博文

啥意思COG=ContinuityOfGovernment?美國政府本月再次招標COG支持人員;Continuity的數學意義是連續函數,不是那種階躍的敗蹬曲線;彭培奧所言的“政權平滑過渡到川普二期”看來不虛,所謂平滑,也就等於Continuity。 ContinuityOfGovernment其實隻針對基層政府,直接事關百姓的福祉、民生和切身利益,必要落到實處;也就是要做到市麵上“馬照跑,舞照跳”,盡管本質上美國[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

就算高中物理知識還湊合的人,都知道原子核外任何電子的能量一律是負值。 別看電子繞核高速飛奔,速度達每秒數千公裏,然並卵! 道高一尺,魔高一丈。 電子假裝跑得汗流滿麵,每次往核心靠近一圈,總得提速。 可惜的是,這種動能每增加一份,就得給核心進貢兩份的勢能。前正後負的結果,就是越加速折騰,負能量越多。 原子[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

序曲 稻草、秸杆、麥稈、棉稈等生物質,雖然不能吃,但它們燒起來火力旺旺的。 盡管火苗溫度不如汽油火焰那麽高,但也別瞧不起這類低檔能源。 人類有朝一日,如果學會了善用這些中溫熱源,一斤稻草也能當半斤汽油用。 這個不要複雜的證明,查熱力學表就能知道,一級柴火燃燒值20MJ/kg,普通汽油燃燒熱值40MJ/kg。 從熱值帳麵看,1斤稻草的熱值,確實與[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)

春天到來,萬物萌發。 當心了,百花爭豔的大自然裏,有一小撮花草,貪婪至極地吸取土壤養分,它們不將周圍的其它植物餓死,誓不罷休! 和諧生態圈,需要liveandletlive,所以應該鏟除這些貪婪的大毒草。 自去年開始,咱家地裏出現了一種往年沒有的花草,開始不知其名,也沒有管它,哪知道尚未熬到盛夏,該草周圍幾尺內的植物,大麵積枯萎,這才慌了手腳。 [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

既往常被川普稱為Fakenews的主流媒體CNN,最近指控懂王垂簾聽政。質問:你把我們敬愛的真敗蹬總統弄到哪裏去了? 台麵上哪弄來的高仿糟老頭,丟人顯眼,醜化了睿智、具有雄才大略的真家夥、從政40餘年、久經考驗的老牌政治家! CNN特約政治分析師、超大碼XXL評論員ChrisCillizza最近發表的社論,用了聳人聽聞的標題: YetmoreevidenceDonaldTrumpisrunningashadowpr[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

電腦周邊外設,最常見的要算打印機。 一般正常使用,勿需牽掛信息安全問題;特殊情況下使用,就得當心了。 吹哨人揭露、傳播真相,用電腦寫好檢舉信,再打印出來,之後郵寄、張貼、分發等操作,極有可能泄露隱私,暴露打印機的購買者、地址、打印時間等信息,除非本意就要實名吹哨。 複印機打印機的先驅研發生產廠家施樂Xerox早就發明了一種黑科技:在印刷[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)

網絡大熱的諺語wherewegoone,wegoall,首字母簡稱wwg1wga,翻譯成中文有很多版本,仁者見仁,智者見智。 我比較認可意譯成“天網恢恢,疏而不漏”;半直半曲地譯為“一通百通”也挺貼切。 至於有人死摳字麵,直譯成“這個地方咱們去一趟,等於去了全世界所有地方”,那就相當於窮酸阿Q自嘲與吳媽套磁了一次,就相當於閱遍天下美女,貽笑大方罷了。 [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)

去年11月份推特不再彩色的這些人今安在? 我好奇地逐個推特賬號查實:絕大部分95%仍在黑紗,不妙啊! 關塔那摩的絞刑進度條顯示多少%? 假若真要悼念逝去的親人,也不用黑紗戴半年這麽久吧? 個個都是民主黨的孝子賢孫! 咦,輿論場基本鴉雀無聲。難道Q說當事人的近親大部分被監控是真的?但漏網遠親跑出來喊冤有沒有?總之,這盤棋下得夠大的,時局[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

副標題:核電站中子年產量約1kg,核廢水攤幾何? 核電站靠鈾235同位素的巨大裂變熱量,把熱機的工質水燒開,過熱至高壓蒸汽,推動汽輪機發電。 核燃料U235原子核被一個慢速中子碰瓷破裂,蹦出兩個小原子核碎片,外加2至3個熱中子。 具體的碎態有60多種花樣,任一碎態的平均產熱250MeV以上,平均生產中子2.5個,也即每生產一個新中子,可以產熱100MeV。 中子無電[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
現在的川普,悠哉遊哉,大約每天發一個statement,嗬嗬,不知不覺間,竟然華麗轉身為一名成熟的statesman。 想當初,冠冕堂皇當總統時,statement產量少至平均每月一條;發的推特雖多,但算不上嚴肅的statements,大部分是即興宣泄。 同樣是政治家,statesman與politician,乃雲泥之別。從英語字典定義來看,前者是高尚的政治家,為國為民為下一代,不惜犧牲自己;後者是政客[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (10)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾頁]