原懷西

一個平凡人的平凡情懷
博文
Tchaikovskyin1874柴科夫斯基同性戀的傾向很早就為人所知。盡管證據都在蘇俄時期被消滅殆盡,但他的性向對於自身的生活以及作品影響甚钜是無庸置疑的。有些曆史學家仍認為他是異性戀,但是大部分學者根據他的仆人蘇佛努夫(AlekseiSofronov)以及外甥大衛朵夫(VladimirBobDavydov)的證詞,相信他最親密的伴侶都是同性。其他的證據大多可見於書信、日記及其弟馬戴斯特(Modest,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
娃娃,
你好。想寫這封信已經很久了。我今天很平靜地坐在這裏給你寫上幾個字,平靜得就像我已在天堂。天堂的生活的確很精彩,每天都有新發現。這些每次都令我質疑,以前大家說的人間仙境,是否其實是個虛幻。人間太多醜陋的事了。到處都是傷害。
人知道得越多,其實越痛苦。你對我的家庭做了很多過分的事,如果你想我一輩子記住你,你做到了。女人,脆弱[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
晚飯後,妻子和小女兒洗了澡,然後就把孩子交給我,連同一本印刷精美的小書《白雪公主和七個小矮人》,妻叫我講故事哄女兒睡覺。書是上月她回國時買的,現在國內的書出版得非常精美,特別是給小朋友看的,還是現在的孩子幸福。
看著這本書,我的思緒飄回了童年。我想起小時候在幼兒園參加過小話劇《白雪公主和七個小矮人》的演出。
我是一個長得平平無奇[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)


兩隻老虎,
兩隻老虎,
跑得快,
跑得快,
一隻沒有眼睛,
一隻沒有尾巴,
真奇怪,
真奇怪。
在汶川地震中,有這樣的一個女孩引起人們的關注,因為她在被救出之前,人們在為之著急的時候,卻聽到這個女孩唱出的兒歌:“兩隻老虎……”,歌聲打動了所有在場的人。這個女孩是誰?從她被救出來到現在,情況怎麽樣?孩子現在還好嗎?《大家看法[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
爸爸和我的早上
太陽這麽早就爬了上來,
鳥兒在窗外喳喳喳。
我輕輕地打開了書房的門,
爸爸好象在寫字啊,
還挺投入的樣子哦。
我象隻大白兔,
不動聲色,
躡手躡腳就走到他身後,
然後一跳就跳到他背上,
手臂緊緊地摟著他的脖子,
我用臉貼著他的臉,
嘩啦嘩啦地問了一句
你在做什麽呀?
他一把抱著我,
在我臉上親親[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-05-21 18:01:23)


THEBESTOFMYMOTHERLAND
Somanyyearsgone
StillIremember
HowdidIeverletmyheart
Beakintopiecesforyourwrinklyface
Whichcryingontheothersideoftheland
Somanyyearsgone
Memoriesarestillsostrong
Ican\'tforgettheplaceitusedtobe
Andourlaughterthroughoutthevalley
Asifthesorrownevercame
IneverthoughtIcouldfind
Theplacewehadlostourdream
Imighthaveframed
閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-05-21 16:50:49)
THEBESTOFMYMOTHERLAND
Somanyyearsgone
StillIremember
HowdidIeverletmyheart
Beakintopiecesforyourwrinklyface
Whichcryingontheothersideoftheland
Somanyyearsgone
Memoriesarestillsostrong
Ican\'tforgettheplaceitusedtobe
Andourlaughterthroughoutthevalley
Asifthesorrownevercame
IneverthoughtIcouldfind
Theplacewehadlostourdream
Imighthaveframed
Theb...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2007-12-15 13:20:51)
灰姑娘這個詞不知道是誰給翻譯的,英文是叫Cinderella,這個翻譯的人其實文學底蘊很深的,中國古文學裏就經常用灰衣粗布來形容下等人,例如傭人,雜工,有的美其名也叫普通黎民百姓。顯然,這個翻譯專家就用這個灰字很巧妙地引導讀者去認識這個叫Cinderella的姑娘的背景。所以凡是有人提到那人是個灰姑娘,人們都要想到,哦,是個下等人。灰姑娘這個詞其實從一說出口[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (6)