【笑靨如花~全部原創】

凡是能娛人娛己的,不用謙虛,您就是邊緣娛樂圈的人了。瞧咱,雖然離娛樂全國人民還有一定距離,娛樂全'城'也不是可望不可及的嘛。:)
正文

哭笑不得,這都是誰給翻譯的阿

(2006-06-08 17:56:55) 下一個
網上下載的美國片不能看啊,我是說那中文字幕不能看啊
 
He is a pirate
他是白瑞得 (哪兒跟哪兒啊 >_@)
 
probably it is not you.
鮑勃不是你。
 
keey your ears open。
睜大你的眼睛 (@@)
 
I remember Mary.
我記得結婚的時候 (夠能發揮的)
 
mind if I drop in ?
我可以跳進來麽 (又不是袋鼠。。>_<)
 
feeling good first time in a while
第一次有野外的感覺 (聽成了wild了?也不看看上下文阿)
 
watch your language
他們的語言是是什麽
 
take care of them, especially Linda
照顧好他們,除了Linda (滿擰阿 )
 
are you lost?
你能再堅持一會兒麽(聽成Last 了?越來越不靠譜)
 
perhaps, I was too harsh with the boy
也許,那個孩子太顯眼了 (>_<)
 
there you are!
你們怎麽敢這樣! (估計聽成了 dare you are...?)
 
don't even bother!
不要離開父親 !(估計聽成了don't leave father 哈哈哈)
 
還有幾個:
 
what a great scene! Yeah, it is terrific!
..................................很恐怖
 
hold on
抓著。。。
 
hang out
吊著
 
"how do you want to pay this?" --'american express'  美國的方式 :o
 

我無語了,到底怎麽把這鬧心的中文字幕給我消了阿~~>_<
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
hey3g 回複 悄悄話 肯定是盜版製作人員請在校大學生業餘翻譯的.你得想象國內的不懂英語的觀眾怎麽看這電影.
彩雲滿天飛 回複 悄悄話 真的是笑的跟花兒一樣了。
yellowbean 回複 悄悄話 有趣,"你是你媽的兒子嗎?"更加經典
thunder_bird 回複 悄悄話 Haha, 真是笑死人。
風中的雲 回複 悄悄話 use a sticker :)
登錄後才可評論.