"人民"不妙,要步"同誌""小姐"的後塵啦?
(2008-03-05 18:18:39)
下一個
"人民"不妙,要步"同誌""小姐"的後塵啦?
胡祈胡想
"同誌"曾經是一個很光彩的詞匯,不知道什麽時間開始,"同誌"就變味了,"同誌"好像成了罵人的話語,"同誌"的光輝不再啦?
同樣道理,"小姐"過去的意思就是大家閨秀,也有小家碧玉的意味,起碼"小姐"是尊敬年輕女性的稱呼,現在的"小姐"和雞差不多吧?
"人民"可是最神聖不可侵犯的名詞啊?尤其是毛澤東左一個"人民",右一個"人民",誰敢和"人民"做對啊?
"人民"就是永遠偉大光榮正確吧?不過隨著時間的推移,筆者發現"人民"最多不過是大黨王朝專製政權玩弄老百姓的工具而已。
"人民"實際上成了獨裁統治者的幫凶和工具,"人民"完全缺乏公德自由民主法製的價值思想啊?
所以本人提議,"人民"也要步"同誌"和"小姐"的後塵,變成一個貶義詞匯,"人民"其實就是幫凶,"人民"就是騙人啊?
大家說怎麽樣?