海外華人後代不鳥祖宗傳統
胡祈
美國波士頓環球報刊登了四分之三的亞裔第二代母語不流利,其中包括華裔,引人注目,值得探討。
筆者深有體會,自己的三個孩子一個都不願意學習話語,無論如何本人怎樣創造學習漢語的機會,孩子們總是理直氣壯地強調華語的文字發音太沒有道理,筆者是哭笑不得啊?考慮到孩子們的人生屬於他們自己,本人也隻有撫養的義務,隻能作罷啦?
也就是說,自己的孩子選擇了脫離華夏文化文字的人生道路了,理由可能是美國的英文太強勢,再加上筆者這個美國倭寇漢賊也太不努力,筆者甚至心甘情願遠離華夏中國傳統的心態,也可能是華夏中國傳統祖宗的規矩太沒有道理,不吸引人吧?
本人常常想和三個孩子談一點自己兒時憶苦思甜的悲慘故事,什麽七八歲就要自立自我生存啦,什麽自己童年的生活貧乏啦,什麽筆者讀書如何賣命啦,什麽本人如何拚搏尋找機會啦,什麽三個孩子如何幸福啦,孩子們的反應是自己少羅唆。
自己也嚐試讓三個孩子接觸一點華夏中國五千年祖宗的文化價值思想,但是效果一點也沒有啊?孩子們的解釋是人生屬於他們自己,他們自己需要尋找自己的人生道路,什麽祖宗傳統價值思想,與他們毫無相幹吧?孩子們總是讓筆者閉上嘴為好。
其實本人的遭遇,也可能是絕大多數海外華人父母和子女的經曆吧?海外華人後代普遍存在不鳥華夏中國祖宗傳統文化價值的現象,這是一個值得追究的現象啊?
華人走向全球的一個最大目的可能是為了子女有更好的前途吧?筆者一生勤勤懇懇,兢兢業業,進步發展,一個最大原因可能還是想自己的子女不要再重複本人的苦難生活啊?
海外華人後代生活在世界各地的文化環境裏,對於海外華人的母文化的祖宗傳統比較陌生,對華夏傳統祖宗文化價值也很挑剔,甚至發生對華夏中國傳統祖宗價值思想大不敬的常事,可能也沒有什麽希奇吧?
五千年華夏中國祖宗文化價值思想再怎麽不得了,對於西方強調個人價值自由的文化環境來說,華夏中國祖先家天下專製文化價值可能就難以有競爭力和吸引力吧?難怪海外華人後代不大重視華夏中國傳統祖先呢?
海外華人後代遠離華夏中國傳統祖宗文化價值是一個大問題啊?怎麽辦?
“筆者一生勤勤懇懇,兢兢業業,進步發展,一個最大原因可能還是想自己的子女不要再重複本人的苦難生活啊?”想想自己的“苦難生活,”哪一條不能最終歸罪於那華夏文明?再想想我們近幾年來所津津樂道的所謂“崛起,”哪一條的最根本原因不是我們引進了西方工業文明的先進因子?
我們對我們的華夏文明是那麽樣的引以為榮。可它卻孕育不了一個現代化的國家。這華夏文明凝聚了我們祖先近千年來的多少噩夢。我們幹嗎還要給我們的子孫帶上這副枷鎖呢?