空手一方客

收獲了一種恬靜的生活, 像一條波瀾不驚的小河, 流過春夏 流過秋冬
個人資料
  • 博客訪問:
正文

博客用語知多少? 博客用語。小詞典

(2006-10-21 22:11:25) 下一個


這篇是寫給我們這些博克生手的。老手就免讀了。不過不勝歡迎。真誠希望老手們(年輕的一代)留下詞匯,好讓咱更改、添加、和不斷完善,以方便群眾,服務人群。

中文有中文詞典,英文有英文詞典,日文有日文辭典。其實,寫博克有博克文詞典。不論你寫博克用的是漢語英語日本語,還是其他語,裏麵都會用到博克詞。博克詞既生動豐富,形象含蓄,又變化多端,日新月異,真讓我們這些後來者看不懂,不濟事,不僅老土,而且還有點像白癡。

你說什麽呀?

看看這段對話你就明白了。

友:  Hi,你也看博克呀,
我:  是啊,看看年輕人寫什麽,談什麽,說什麽,
友:  看得懂嗎?
我:  還好。
友:  那我來考考你,
我:  試試看。

友:  你坐上他的板凳了?
我:  什麽意思?
友:  就是你成了他的/她的第二個留言人或評論者。
我: 那第一個留言人呢?
友:   那叫坐上他的沙發了。
我:   那第三個留言人叫什麽?
友: 就是你坐上他的第二條板凳了,或你坐第三排了。

我: 那樓主呢?
友: 就是本文作者。
我: 那樓下呢?
友: 就是你前麵的一個留言者。
我: 那BASEMENT呢,不就是最下麵的那個了?
友: 對啊,就是第一個留言人。不過這些問題都太基本,都隻是初級階段。一點都不酷。博克詞有學問哪!不會認,不會用就不能成為“博克一代”了。
我: 舉些例子來說。

友: 多了, 看看這段博克文字,
A:   Hi, B, HowRU TD?
B:   SS! :-'|, How was your piano lesson?
A:   1-0! Music theory drives me x-(.
B:   Need my help? you know I' be the piano winner next year.
A:   GMAB!
B:   Well, come to house tonight. FOC
A:   GBH!
B:   Gotta go! B2N

我: 這是什麽呀?

友:暈了吧
HowRU  就是: How Are You,
TD     就是: ToDay,
SS     就是: I AM OK, So So

:-'|     就是:I have a cold!
1-0!  就是:  Tired/Yawning
x-(.   就是:  Crazy/mad
GMAB!: 就是: Give Me A Break !
FOC: 就是: Free Of Charge
GBH
!:   就是:
Great Big Hug !

給你個貼子,自個慢慢活學活用吧,

博克詞             意思                               英文對應
:-)                    真好玩,好開心            Very Happy/ Lots Fun/ Funny
,-)                      好玩,開心                   Winking happy
;-)                    好玩,開心                   Winking happy       
0:-)                  好玩,開心                   Angel!
*<):0)             好玩,開心                   Clown
:-D                    好玩,開心                   Laughing

:-(                     好煩,愁,怒,病,疲倦,不開心    Sad
:-{                    憤怒,討厭                                       Angry
1-0                   累了,玩完了                                   Tired, Sad, Yawning
:-'|                     病了,好煩                                       Have A Cold
x-(                    煩死了,逼瘋我了                           Mad, Crazy
%-                   煩死了,累死了                                 mad,tired
  
*;*                   搞糊塗了,我暈了,我搞不懂         fuzzy
:-<                   皺眉,反對,不快,                          Frowning
':-)                   吃力,不快,沒臉,羞羞                  Sweating

@>--;--          愛你,好喜歡,做個朋友吧             A Rose, I love you

ABT2             快了,就來,                                     About To
ADBB            好了,再見,                                     All Done Bye-Bye    
LOL               哈哈,快樂,好玩                             Laugh out loud
B4N       Bye For Now
BB4N     Bye-Bye For Now
BBBG     Bye-Bye be good
BCOZ    Because
BRB       Be Right Back
CUL       See You Later
DIY        Do It Yourself
FOC       Free Of Charge
GBH       Great Big Hug
GMAB    Give Me A Break
HAND    Have A Nice Day

人家已經跟你BB4N(再見了), 你還,“別別,死鳥”。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (12)
評論
papoose 回複 悄悄話 omg
papoose 回複 悄悄話 還有這個 brb

好像都用的小寫字母
Matilian 回複 悄悄話 Haha, interesting. Learned a lot!
孤草 回複 悄悄話 你那個後麵的都是網聊用語,嗬嗬,博客用語可能還是沙發板凳什麽的比較靠譜。 :)
且走且唱 回複 悄悄話 長進
林韻 回複 悄悄話 到了你這兒,才知道俺多落後,可咋記得住呢~~~嘻嘻...
把我看得暈S了~~~
林貝卡 回複 悄悄話 Well, I learned something new today.
楊子 回複 悄悄話 好像挖坑就是“寫伯克”,應寫伯克的人都是半個瘋子,一點一點地敲鍵像兔子挖土打洞。
melly 回複 悄悄話 WOW,大開眼界。多虧您提醒,否則還真會鬧出不少笑話呢。挖坑和發包子是什麽意思?
楊子 回複 悄悄話 今天你坐上“沙發”了。反正咱這讀者少。
uh-oh 回複 悄悄話 跟不上了。
登錄後才可評論.