2006 (279)
2007 (150)
2008 (104)
2009 (87)
2011 (165)
2013 (141)
2014 (167)
韋氏的發言人說,所有新詞有兩個特點,一是光說不練不算----一定要在雜誌,書報,甚至食品標簽上出現過,單是口頭流行不行----口說無憑.二是多為中性,不分男女老少,陰陽上下.
真是的, 詞典裏早就有了的Bimbo,是指"有貌無腦的女人",太對女性不敬了,那不就是我們常說的"頭發長,見識短"嗎?----也有對女性輕蔑的味道,哎,不就是"花瓶"嗎----這還有點中性.
為了方便女群眾的使用, 現在加入了Himbo,這可是地地道道對稱的男裝版,指"無腦帥哥",或者常說的那種一表人才,囊中羞澀的"骨架子".
聽老外說,也有用"Kimbo"的,指"無腦的小子",可以講Kids,也可以講Teenagers.和中國的傳統一樣,"孺子可教",不能從小定義,因此,不入經典.
不過這"Drama Queen"就是例外了,是對女性的.大該女人比男人要感性得多,容易反應過急,喜怒於色.其實我們也老說:"像女人的臉,說變就變"看來這都是放之四海而皆準的呀.男士知道了吧,不論你找國女,還是西女,都一個德性---"變",你就學會"忍"吧.小不忍則亂大謀.你要是見異思遷,認為另一女子會好些,你就想想為什麽孔聖人都講"唯女子難養也"的大不敬話,為什麽重平等的西人,也有Drama Queen此說.你若明白了字中的意思,我想你定會安分守己,呆坐"閨"中.
好在還沒把Drama King放進去.其實,口頭語也快被女人用爛了.隻是多出於Drama Queen之口,因此上不了大雅之堂.不過你也不能高興多久了,這e-時代,Hilton這樣的出身都標新立異,淑女都講F字,那Drama King列在韋氏的距離也就不遠了.
(附,致 罷了 網友: 不知你和學生的交道打得怎麽樣,不過現在他們暑假,連老師都找不到。 我的感覺是,如果你資助的學生在雲南,雲南青少年基金會的電子郵件是很好的聯係途徑,不過最後還是和老師通個電話確認一些情況,並"跟蹤"學生進展。 他們上次給我寄來了師生合影,三個初三的同學都以優秀的成績考上了高中。也祝願你有個開心的經曆。)
因忙不更新可以理解, 但不要關閉。學金書龍。
在化學鍵兄弟的感召下,也去雲南資助了幾個學生,本想去他那兒作些討教,不料遇到他暫時關門歇業,故到此來問問。謝謝老兄指點。
夏天還好,到了九月,我可能也得閉關了.
都要學你去品茶道了.啥時你的BK開講?
最近去化學鍵那兒,發現找不到他的博克。好像他和你有些交往,所以過來問問你,他還好,不會有事吧?