昨天去接珠珠時,她正和老師一起搭積木,搭了比自己還高的一個塔,正得意非凡呢。老師Michelle腳下賴著Michael。我看珠珠一時沒有要走的意思,就先收拾東西去了。忽然間珠珠開始大哭,然後聽見Michelle說:Michael, you don’t knock down VT’s blocks! 珠珠哭著叫:Mommy! 我趕緊過去擁抱她。另外一個老師Melissa聽見了,立刻衝過去對Michael說:Michael,stand up,say sorry to VT。You’re not being a good friend. Michael 當然更是賴在地上不肯,Melissa幹脆進來把他從地上拎起來,讓他站好了道歉。他還是不肯。我想也不是什麽大事,但是也不想助長Michael搗亂的勢頭,就對珠珠說:don’t cry, your teachers are with you. You can play with the blocks again tomorrow. Let’s go home now. 我拉著她去門邊穿衣服,Michael過了一會兒又跟過來了,這回手裏拿了個翻鬥卡車,鑽到桌子下麵玩兒。珠珠這時已經忘了被欺負的事兒了,笑著指著卡車給我看。Michael見我們要出去就去給我們開門,我跟珠珠說:Michael is now being nice to you, you should say goodbye to him. 老師們還沒忘記他沒說sorry的事,又問他。這回他居然一邊把自己吊在門把手上一邊就說了sorry了。於是我跟珠珠說:Michael has apologized, you should forgive him.
Michael肯定是個trouble-maker,所以老師對他也格外嚴厲些。男孩子難免淘氣,discipline是絕對必要的。珠看來是不吃虧的,老師喜歡她,自然也向著她。自私的媽媽我就放心了。