個人資料
正文

剛去度了一下,關於 卡薩布蘭卡 電影和歌曲~

(2010-10-09 14:12:35) 下一個
歌曲名稱
  《CASABLANCA》 (《卡薩布蘭卡》)
演唱歌手
  --Bertie Higgins -- 貝蒂·希金斯
歌詞內容
  I fell in love with you 我墜入了愛河
  



Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
  Back row of the drive-in show 在露天汽車劇院後排
  In the flickering light 搖曳的亮光中
  Pop-corn and cokes 可樂與玉米花
  Beneath the stars 在星空下
  Became champagne and caviar 仿佛香檳和魚子醬
  Making love 愛意情長
  On the long hot summer's night 漫長炎熱的夏夜裏
  I thought you fell in love with me 我以為你也愛上了我
  Watching Casablanca 與你一起看《卡薩布蘭卡》時
  Holding hands beneath the paddle fan 電扇下雙手相擁
  In Rick'’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的燭光下
  Hiding in the shadows from the spies 躲在銀幕的陰影裏
  Moroccan moonlight in your eyes 你的眼裏映著摩洛哥的月光
  Making magic in the movie 在銀幕上演繹著神奇
  In my old Chevrolet 躺在我舊雪弗萊車中
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
  In Casablanca 纏綿依舊
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的歎息, 溫情不再
  Please come back to me 回到我的身邊來
  In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
  I love you more and more each day 時光雖流逝
  As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
  I guess there are many broken hearts 我想,在卡薩布蘭卡
  In Casablanca 一定會有許多破碎的心
  You know I've never really been there 你知道我不曾到過那兒
  So I don't know 所以不得而知
  I guess our love story will never be seen 我想,我倆的愛情故事永遠不會出現
  On the big wide silver screen 在銀幕上
  But it hurt just as badly 但是,看著你離我而去
  When I had to watch you go 我的心一樣痛楚
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
  In Casablanca 纏綿依舊
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的歎息, 溫情不再
  Please come back to me 回到我的身邊來
  In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
  I love you more and more each day 時光雖流逝
  As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡薩布蘭卡》中的親吻
  In Casablanca 纏綿依舊
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的歎息,溫情不再
  Please come back to me 回到我的身邊來
  In Casablanca 隨著《卡薩布蘭卡》
  I love you more and more each day 時光雖流逝
  As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
  I love you more and more each day 時光雖流逝
  As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增
歌手介紹
  這首歌曲的創作和演唱者是著名音樂人Bertie Higgins(貝特·希金斯),他是18世紀德國著名詩人歌德的後代,出生於美國佛羅裏達州,在他的青少年時期,著名電影演員和導演理查德·布尼發現了他的寫作才能,指導他創作電影劇本,後來希金斯把這些才能運用到了他的歌曲創作中。當年,希金斯創作的歌曲《基拉戈》取得了美國歌曲排行榜第一名,被 CBS和索尼唱片公司在全球發行。
創作緣由
  經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)裏的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字,後來成為愛情電影《廣島之戀》的插曲。
  Bertie Higgins(貝特·希金斯)說:“這首歌是我為當時的女朋友、現在的妻子寫的。我記得那是1982年,《北非諜影》是我們共同喜愛的電影,這部愛情片讓我們如癡如醉。結合這部電影給我的感覺,我為女朋友寫了《卡薩布蘭卡》,她非常感動,還答應了我的求婚,成了我的妻子。”
歌曲賞析
  歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。它貼切地再現了影片的主題,以至於許多人都以為它是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲。歌曲充滿著懷舊、追憶、思念的複雜的情緒,情感真摯,曲調優美。
http://baike.baidu.com/view/27807.htm
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.