個人資料
盈袖2006 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

The Lion and the lamb

(2007-11-04 14:51:17) 下一個



今天天氣真好,是一個完美的秋天的好天氣。陽光燦爛,空氣清新,帶著雨後的濕漉漉,滿眼的葉子金晃晃的。做完禮拜,我就在那條美麗的布滿了樹木和落葉的路上走了一個小時,沐浴著溫和的陽光,心情好極了。當然也許是因為昨天過得特別棒,好心情延續到今天。
 

有一點迷糊。今年很多的時候是為了一件事高興,容光煥發,很多人都覺得我不一樣,可是現在心情好起來,卻不是為了同一個原因,著實令我有一點惆悵。 

言歸正傳, 今天唱聖歌時有一句:LION AND LAMB,觸動我。散步時,我一直在想這個。獅子和羔羊在一處,在我們這個世界那一定是慘劇的開端,可是在神的世界裏卻是融洽的,是其祥和平安的象征。 

可我自己的感觸是獅子和羔羊之間的差距。作為獅子,必定有它的特征,威猛,勇敢,獨立,傲然,矯健。我特別喜歡一個動畫片裏的小獅子ALEX,他想著:ALEX HUNGRY, ALEX EATS.他的動物夥伴在他饑餓時的眼睛裏全都變成了一塊塊鮮嫩的肉排,上下浮動翻飛,它要用狂奔和極度的自製來做到不吃掉自己的朋友。 

在我的心裏,獅子和羔羊相處是一個方麵,另一個方麵的思考是: 獅子同時也是羔羊。認識了主之後,勇猛倨傲的獅子要變作神的羔羊,很不容易,要走很長的路。可能也要經過狂奔,跋涉,發呆,苦苦思索,等等。人也是分種類的,我的一個朋友的媽媽說過:LIONS GO WITH LIONS, BUTTERFLIES GO WITH BUTTERFLIES。同類的人容易搭配在一起。每個人在世上生存的方式是不同的,我雖是一個女流之輩,但是卻不是羔羊蝴蝶類的。總是喜歡挑戰,有著倔強的性格,易被勇猛有力的男性吸引。雖然有很小女人,風花雪月的一麵,但是骨子裏的不屈是與生俱來,不言而喻的。那麽堅強的男人就更不用說了。 

可是神就有力量化去這種倨傲讓獅子變成了羔羊, 有絕對的順從  TRUE OBEDIENCE。如基督一樣。一對矛盾可以變為和諧融洽,神的魅力也在於此。 

而最美的可能就是:勇猛如獅子,同時在真理麵前溫順如同羔羊。溫順,卻不是軟弱。 

每當我讀到這個經句時, 都會唏噓不已:
HE HUMBLED HIMSELF, AND BECAME OBEDIENT UNTO DEATH.


******

( 新約 ) 可 (Mak)14:36
他說,阿爸,父阿,在你凡事都能。求你將這杯撤去。然而不要從我的意思,隻要從你的意思。
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

( 新約 ) 腓 (Phl) 2:8
既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death , even the death of the cross.


***音樂轉自紙紙, 特此感謝.



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
盈袖2006 回複 悄悄話 神就是我們永遠的太陽,令我們行在光裏呢.
Glider 回複 悄悄話 獅子好像隻聽太陽的,嗬嗬
登錄後才可評論.