夢的旅行

那時我們有夢,關於文學,關於愛情,關於穿越世界的旅行……
正文

聖誕這一天,你在讀什麽?

(2025-12-25 12:27:18) 下一個

聖誕這一天,我翻到的是莎士比亞的一首十四行詩。

如果說《聖經》是被最多人讀過的書,那莎士比亞的作品,大抵總會排在它後麵,位居第二。

這首詩寫的是愛情。

寫一個漂亮的年輕人,寫他被愛包圍的樣子。

詩人把愛人比作"某個夏日"。

午後,冬日的陽光撒下一片清冷,

我坐在壁爐前,讀這些優美的句子,感到很溫暖。

仿佛夏日就在眼前,

隔了四百多年,這遙遠的聲音依然清晰可辨:

~~~~~~~~~~~~~~~~~

要我把你比作某個夏日嗎?

但是你可比她更可愛,更溫婉,

夏日的暴風會摧毀五月嬌嫩的花蕾,

夏日的生命也過於短暫,

有時, 天空那個巨眼會過於炙熱,

有時, 他金色的臉龐也會暗淡,

凡是美的,總會凋零,

無論是因時機,還是無法設計的自然之變,

但你這個夏日卻永遠不會凋零,

永遠不會失去絕美的儀態,

死神永遠不會吹噓說你走進了他的陰影

在我這永恒的詩行裏,你將與時間同在,

隻要人類還在呼吸,隻要人的雙眼還能看見,

隻要我的詩行還在流傳,你的生命就會一直綿延。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

最喜歡最後兩句押韻的英文原文:

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this, and this gives life to thee

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.