公元前4464-4354年間,夏國(如圖2.1-1)17歲的絳珠公主(如圖2,3,4,5)在典兵學院完成了學業。她有資格成為皇位繼承人,但她須在有一位金童丈夫並且能控製她的已經覺悟的丈夫的前提下,才能成為真正的皇位繼承人。金童覺悟後就成為了佛,或太陽神,也就是羲。也就是說,絳珠公主必須嫁給而且征服她的正在覺悟的金童丈夫, “伏羲”,才能成為未來的夏國皇帝。伏羲義為“屈服於女媧的太陽神”。
傳說絳珠是龍葵草(如圖6,7)的別名。在編者盧岩我的故鄉錦州,龍葵草被稱作“紅姑娘”或“甜姑娘”,是女媧的意思。紅姑娘簡稱為“紅娘”,義為婚姻介紹人。甜姑娘義為女媧喜歡吃甜食。說這事的人同時也會說,“據說女媧是江浙人,江浙人都喜歡吃甜食。女媧是一位甜女。”
Between 4464 and 4354 BC, the 17-year-old Princess Jiangzhu (as shown in Figures 2, 3,4, and 5) of the Xia Country (as shown in Figures 2.6-1) completed her studies at Codex Soldier Academy. She was eligible to be the heir to the throne, but she could only become the real heir to the throne if she had a husband who was a golden boy and could control her husband who had already awakened. After the golden boy awakened, he became a Buddha, or a sun god, that is, Xi. In other words, Princess Jiangzhu had to marry and conquer her husband who was awakening, that is, "Fuxi", to become the future emperor of the Xia Country. Fuxi means "the sun god who surrendered to Nuwa."
Legend says that Jiangzhu is another name for Solanum nigrum (as shown in Figures 6 and 7). In Jinzhou, my hometown of editor Adam Luyan, Solanum nigrum is called "Red Girl" or "Sweet Girl", which means Nuwa. Red Girl is abbreviated as "Red Mother", which means marriage matchmaker. Sweet Girl means that Nuwa likes to eat sweets. People who say this will also say, "It is said that Nuwa is from Jiangsu and Zhejiang, and people from Jiangsu and Zhejiang like to eat sweets. Nuwa is a sweet girl."
女媧家是夏國的皇族。皇帝蔻珠已經為這些有繼承權的女兒和侄女們準備了一些男朋友的候選人。絳珠公主喜歡上了會稽郡上虞縣(今浙江省紹興市上虞區)學府的梁山伯。她就做了一個假身份,化名為祝英台,女扮男裝去那個學府讀書了。
梁山伯就被祝英台吸引了,和“他”成為了朋友。傳說,祝英台多次語出驚人,發起奇談怪論,可“他”每次都有特殊的道理。為此梁山伯多次打賭輸給了祝英台。一次,祝英台又語出驚人地說出了一個怪現象,提出的賭博條件是“讓梁山伯娶‘他’的雙胞胎妹妹馬文才為妻。”
Nuwa's family was the royal family of the Xia Kingdom. Emperor Kou’zhu had already prepared some boyfriend candidates for these daughters and nieces who had the right of inheritance. Princess Jiangzhu fell in love with Shanbo Liang (i.e., Uncle Food Mount), who was in the academy of Shangyu District in Shaoxing County. She faked an identity, named Yingtai Zhu (i.e., Constructing Hero Platform), and went to the academy disguised as a man to study.
Liang Shanbo was attracted to Zhu Yingtai and became friends with "him". Legend has it that Zhu Yingtai made shocking remarks and launched strange talks many times, but "he" always had special reasons. For this reason, Liang Shanbo lost to Zhu Yingtai in bets. Once, Zhu Yingtai made another shocking statement about a strange phenomenon, and the gambling condition she proposed was "Let Liang Shanbo marry 'his' twin sister Ma Wencai as his wife."
梁山伯又輸了,就向祝英台詢問馬文才的情況。祝英台就介紹唄:“我妹妹的身高和我差不多,長得也相像。她跟隨了我媽媽的姓,現在是女媧娘娘的侍女。她宮女身份的級別高,20歲之後就可以結婚了。現在,她一個人掙的錢,比我們家所有其他人掙的錢加在一起都多。但我們家人都為她的婚事擔心,讓我早些幫她物色男朋友。”梁山伯一聽就回答:“還有這好事!有時間我得去你家拜訪你,順便看看你妹妹。”
Shanbo Liang lost again, so he asked Yingtai Zhu about Wencai Ma. Yingtai Zhu then introduced chanting, "My sister is about the same height as me and looks similar. She has taken my mother's surname and is now the maid of Nuwa. The rank of her palace maid status is high, and she can get married after the age of 20. Right now, she alone earns more money than all the rest of our family put together. But our family is worried about her marriage and asked me to help her look for a boyfriend earlier." Upon hearing this, Shanbo Liang replied, "There's such a good affair! I must pay you a visit to your house sometime and see your sister on the way."
一天,梁山伯就按照祝英台說的地址,去到了“他”的家。剛好,馬文才在家,她卻說:“我哥哥祝英台去鄮縣出差了。今天下午該回來了,您去書房等一會兒吧!”就這樣,梁山伯認識了馬文才。因為祝英台沒回來,梁山伯就從祝英台的書房裏借了幾本書,準備改天再來。讀者當知,絳珠公主就是祝英台,就是馬文才;她這是在自己給自己介紹男朋友。為什麽?知己知彼,百戰不殆!
兩天後,梁山伯再來祝家的時候,馬文才已經離開了,祝英台已經從鄮縣回來了。梁山伯又向祝英台詢問馬文才的情況。祝英台就向他介紹馬文才的工作內容,喜好,以及假期等信息。然後祝英台又說:“我妹妹在同意你的求婚之前,她肯定要考你XXX和YYY等知識。”
One day, Shanbo Liang followed Yingtai Zhu's address and went to “his” house. It so happened that Wencai Ma was at home, but she said, "My brother Yingtai Zhu has gone to Mao County on a business trip. He should be back this afternoon. Please go to study and wait for a while." In this way, Shanbo Liang got to know Wencai Ma. Since Yingtai Zhu didn't come back, Shanbo Liang borrowed a few books from Yingtai Zhu's study and prepared to come back another day. Readers should know that Princess Jiangzhu is Yingtai Zhu, which is Wencai Ma; she is introducing herself to her boyfriend. Why? If you know your component and know yourself, you will not be in danger in a hundred battles!
Two days later, when Shanbo Liang came back to Zhu's house, Wencai Ma had already left, and Yingtai Zhu had already returned from Mao County. Shanbo Liang asked Yingtai Zhu about Wencai Ma again. Yingtai Zhu then introduced him to Wencai Ma’s job description, preferences, and vacation information. Then Yingtai Zhu added, “Before my sister agrees to your marriage proposal, she definitely wants to quiz you on knowledge such as XXX and YYY.”
一兩年後,當梁山伯通過了馬文才的考核後,就向家裏人說要向祝家的馬文才求婚時,梁家去祝家附近詢問了,發現馬文才有個哥哥在鄮縣的縣政府工作,就同意了。他們倆就結婚了。馬文才家裏沒人住,梁山伯就住進了祝家,也是馬家。
馬文才(即絳朱公主,祝英台,女媧)看梁山伯沒什麽事兒幹,就求人給他安排在鯢丸宮藥房幹零活。梁山伯是醫藥世家出身,但他到鯢丸宮後常常犯錯誤,始終也不知道懲罰他的老板就是他的妻子,女媧。這使得梁山伯的工作態度越來越謹慎。一些年後,他們倆有了三個孩子。馬文才就常對梁山伯有意見了。梁山伯很體貼妻子工作的艱辛,常常幫她執行任務。
One or two years later, when Shanbo Liang passed Wencai Ma's test, he told his family that he wanted to propose to Wencai Ma of the Zhu family, the Liang family went to inquire around the Zhu family and found out that Wencai Ma has a brother who worked in the county government of Mao County, so they agreed. The two of them got married. No one lived in Wencai Ma’s house, so Shanbo Liang lived in the Zhu family, which was also the Ma family.
When Wencai Ma (Princess Jiangzhu, Yingtai Zhu, Nuwa) sees that Shanbo Liang has nothing to do, she begs to be assigned to odd jobs in the pharmacy of the Salamander Bolus Palace. Shanbo Liang comes from a family of medicine, but he often makes mistakes when he arrives at the Salamander Bolus Palace, never realizing that the boss who punishes him is his wife, Nuwa. This made Shanbo Liang's work ethic increasingly cautious. Some years later, the two of them had three children. Wencai Ma then often had a problem with Shanbo Liang. Shanbo Liang was very considerate of his wife's hard work and often helped her with her tasks.
返回三皇五帝的目錄Return Catalog of Chinese Codex
話說夏國公主大巢氏(又名王母娘娘)和張屠戶(即炎帝,玉皇大帝)結婚沒多久,就懷孕了。夏國是母係傳承的國家。大巢氏是夏國的公主,她的女兒是有王位繼承權的。根據夏國王室的族規,孩子必須是在夏國的皇宮裏出生才能在族譜裏記錄,所以,大巢氏每次生孩子都回到娘家去生。結果第一胎是個女兒。隨後幾年,大巢氏連續生了五個女兒。其中有收養的女兒。
It is said that Princess Big Nest (aka. King-Mother Queen) got pregnant not long after she and Butcher Zhang (aka. Jade Emperor, see fig. 2.1.3-35) got married. Xia was a matriarchal country; Big Nest was a princess of Xia; therefore, her daughter had the right to inherit the throne. According to the family rules of the Xia royal family, children must be born in the palace of Xia to be recorded in the family tree, so Big Nest returned to her parents' home every time she gave birth. As a result, the first child is a daughter. In the following years, princess Big Nest gave birth to five daughters in succession. Among them are adopted daughters.
華國是個父係傳承的國家。在張屠戶30歲時,大巢氏抱回了第七個女兒,告訴他, ‘母王特別喜歡她,賜名夏娃’!” 雖然張屠戶對又是個女兒感到沮喪,但也感覺到了母王要傳位給夏娃的意思,就有了造金童的決心。如果造人成功了,不但能幫夏娃獲得王位,自己也有了後裔。
張屠戶把這個想法告訴了妻子大巢氏。大巢氏當然願意,因為10年前由她的母王,女媧,和她自己擬定的 “女媧造人工程”到此終於有了階段性的進展。
Hua was a country with patrilineal inheritance. When Zhang the Butcher was 30 years old, Big Nest brought back her seventh daughter and told him, "Our Mother king particularly likes her and named her Eve (i.e., girl of Summer Country)!" Although Zhang the Butcher was frustrated about having another daughter, he also felt that the King Mother wanted to pass the throne to Eve, so he decided to create a golden boy. If he succeeded in creating a human, not only could he help Eve obtain the throne, but he would also have a descendant.
Butcher Zhang told his wife Big Nest about his idea. Of course she was willing, because the “Project of Nuwa’s Creation of Man”, which had been formulated 10 years earlier (see Section 1.3) by her mother, Nuwa, and herself, had finally reached a new stage of progress.
返回三皇五帝的目錄Return Catalog of Chinese Codex
張屠戶自幼善於研究,十年前開始研究天書(參見1.4節)。他自己就是一位金童,而大巢氏就是一位玉女。這時,他們倆(如圖2.1.3-35)對上帝三人組理論(如圖41,42,和10.9節)已經研習醇熟,很快就設計好了上帝造人的方案(如圖37,38,39)。經過調查研究,張屠戶,大巢氏,和女媧等人在浙江省中北部的紹興縣選擇了幾個金童候選人。原因是這個地區有很多古文明的傳承。在後裔(如圖44,即金童,黃帝,大禹)和夏娃(即玉女,舜帝;如圖43)約一歲時,張氏夫婦為他們倆訂婚了(如圖42),並且為後裔做了觸目(參見第3章)。
為了幫助和配合妻子馬文才(即女媧,如圖36)的工作,梁山伯(即伏羲,如圖36)主動接觸後裔的父母,給後裔啟蒙(參見第3章)。隨後,梁山伯就成為了後裔一家人的朋友,常去給他講故事,把張屠戶編造的“彤弓素矢”教給了後裔。例如,生命之樹生長得很慢,幾千年才長多兩個節。再例如,貪嗔癡是人生的三支毒箭。
Zhang the Butcher has been good at studying since he was young. He started studying Sky Book ten years ago (see Section 1.4). He himself is a golden boy, and Princess Big Nest is a jade girl. At this time, the two of them (see Figure 2.1.3-35) have already mastered the theory of Godly Trinity (see Figures 41, 42, section 10.9), and soon designed a plan for God to create humans (see Figures 37, 38, and 39). After investigation and research, Zhang the Butcher, Big Nest, Nuwa, and others selected several golden boy candidates in Shaoxing County in the central and northern part of Zhejiang Province. The reason is that there are many ancient civilizations in this area. When Descendant (see Figure 44, that is, the golden boy, Yellow Emperor, Big Yu) and Eve (that is, the jade girl, Emperor Shun; see Figure 43) were about one year old, Zhang and his wife betrothed them to each other (see Figure 42) and made Touch-Eyes for Descendant (see Chapter 3).
To help and cooperate with his wife Wencai Ma (i.e. Nuwa, as shown in Figure 36) in her work, Shanbo Liang (i.e. Fuxi, as shown in Figure 36) took the initiative to contact Descendant's parents and unveiled Descendant for his Touch-Eye (see Chapter 3). Later, Shanbo Liang became a friend of Descendant's family, often went to tell them stories, and taught Descendant the "red bow and natural arrows" made up by Zhang the Butcher. For example, the tree of life grows very slowly, and it takes thousands of years to grow two more nodes. For another example, greed, irritation and ignorance are the three poisonous arrows of life.
2.1.3-2 彤弓素矢是什麽意思?What does Red Bow Natural Arrows mean?
“素矢”就是“貪嗔癡是人生的三支箭”,是集諦的簡介。而集諦(亦作集起,等起,參見第14章)是鏟除痛苦的智慧,是上帝的智慧。本文中的後裔還隻是個兩三歲的孩子,理解能力有限,所以說“素矢”。
“彤弓”就是“生命之樹生長得很慢,幾千年才長多兩個節”,這個故事。這個故事講的就是生命之樹(如圖1至22,40,參見第13章),是使用“素矢”的工具。
"Natural Arrows" means "greedy, irritation and ignorance are the three arrows of life", which is a brief introduction to Aggregate Crux. Aggregate Crux (aka. Aggregate Arousal, Equality Arousal, see chapter 14) is the wisdom of eliminating bitter, which is Godly intelligence. Descendant in this article is only a two or three-year-old child with limited understanding ability, so it is called "Natural Arrows".
The "Red Bow" is the story of "The tree of life grows very slowly, and it takes thousands of years to grow two more nodes". This story is about the tree of life (as shown in Figures 1 to 22, 40, see chapter 13), which is the tool that uses "Natural Arrows".
古中華文化中,生命之樹也被稱作“九黎”。九黎義為九眾,可以被理解為九個眾生世間,就是插圖23至31所示的九地,包括與九地對應的九天。九黎也可以理解為把人的生活從痛苦的境界到最幸福的境界分成了九個檔次。每個檔次被稱作一個黎。又古人以清淨為天,煩惱為地;故有九地和九天的說法。此中的地義為“身土”(如圖37上所示),是感覺的意思。
生命樹的節,在中華文化中被稱作陰,佛教中稱作蘊。本來生命之樹隻有色蘊、行蘊和識蘊三個節(如圖2.1.3-37下)。後來,古人發現“受”和“想”對人的影響很大,就把這兩法從行蘊抽了出來,做出了兩個新的蘊,受蘊和想蘊;所以人們說,“生命之樹幾千年才長多了兩個節”。
In ancient Chinese culture, the tree of life was also called "Jiuli". Jiuli means nine crowds, which can be understood as nine worlds of sentient beings, which are the nine lands shown in illustrations 23 to 31, including the nine skies corresponding to the nine lands. Jiuli can also be understood as dividing human life into nine levels from the painful state to the happiest state. Each level is called a Li (Crowd). In ancient times, quietness was the sky, and the muddle was the earth; hence the saying of nine lands and nine skies. The earth here means "body soil" (as shown in Figure 37 above), which means bodily feeling.
The nodes of the tree of life are called Yins in Chinese culture and nodes in Buddhism. Originally, the tree of life only had three nodes: color node, migration node, and sense node (see Figure 2.1.3-37 below). Later, the ancients found that "acceptance" and "think" have a great influence on people, so they extracted these two laws from the migration node and created two new nodes, acceptance node and think node; so people say, "It took thousands of years for the tree of life to grow two more nodes."