盧岩回憶錄

本人的回憶錄,宗教文化
正文

15.6 桃花劫 Peach Flower Catastrophe

(2025-02-04 07:01:23) 下一個

目錄 Catalog:15.6.1 常公和桃花女 Constant Fair and Peach Flower Girl;15.6.2 死不瞑目 Death with Eyes Open; 15.6.3 無字墓碑 Wordless Tombstone;4 心病治療 Mental Illness Treatment;5 宿命通 Fate Through;6 命中注定 Predetermining Fate;7 宣布遺囑 Announcement of Will;8 裸體婚禮 Nude Wedding

1 常公和桃花女 Constant Fair and Peach Flower Girl
常公是個孤兒,自幼在劉員外的藥莊做長工。他自小就笨,書讀得不好,長大了學做生意也老是出錯,可是劉員外不但對他方方麵麵都很照顧,而且總是寬容包庇他,不追究他的過失。常公從小到大都沒和劉員外見過麵;他也常想見一見劉老員外,當麵行禮致謝,卻總是不逢事宜,被一些奇出不意打亂安排。常公知道,這個劉員外為人古怪,常常外出雲遊,閑時在書房研究古書,不喜歡見人。另外,常公還知道,他身體不好,有一種什麽,誰也說不清楚的怪病。
一天,劉老員外委托媒人向常公提親,要把女兒桃花女許配給他。常公聽說過,桃花女聰慧貌美、醫術更是高明,給她提親的媒人多到踢破門檻,就是不成婚姻。媒人給他看桃花女寫的文章,講她做過的事,還製造機會,讓他和桃花女偶遇,有機會看看桃花女本人。常公看桃花女確實美麗;她寫的文章層理清晰,妙語連華;她做過的事,件件妙算巧安排。常公覺得自己配不上她,就拒絕了。結果,後來他聽說,桃花女也不願意,還說他傻。
Constant Fair is an orphan since childhood in Publican Liu’s pharmacy as a long laborer. He was not smart since he was a child, school score was not that good and always made mistakes when he grew up and learned how to do business. However, Publican Liu not only took good care of him in every respect, but also always tolerated and harbored him, and did not hold him accountable for his faults. Constant Fair had never met Publican Liu since he was a child; he also often wanted to see him to salute and thank him in person, but it was always out of place and was disrupted by some strange and unexpected arrangements. Constant Fair knows, Publican Liu is eccentric, often go out to travel, leisure time in the study of ancient books, do not like to see people. In addition, Constant Fair also knows that he is not good health, there is a kind of what, no one can say the strange disease.
One day, Publican Liu commissioned a matchmaker to propose marriage to Constant Fair, to betroth his daughter, Peach Flower Girl, to him. He heard that Peach Flower Girl is intelligent, beautiful, and her medical skills are even more brilliant, to her matchmaking are more than to kick through the threshold, is not marriage. The matchmakers showed him articles written by Peach Flower Girl, told him what she had done, and created opportunities for him to meet her, so have a chance to see her in person. Constant Fair saw that Peach Flower Girl was beautiful; the articles she wrote were clearly organized, with wonderful words; the affairs she had done were all skillfully arranged. Constant Fair thought he was not worthy of her, so he refused. As a result, he heard later that the Peach Flower Girl was also unwilling and called him stupid.

一些天後,劉員外又托媒人給桃花女和常公說親,而且想盡辦法勸說常公。常公最後說:“隻要桃花女願意,我就願意” 。結果常公聽說桃花女又不願意。
又過了一段時間,劉員外又托媒人給常公和桃花女說親,說這次,桃花女已經同意了。常公聽說了,這段日子,劉員外和媒人們一直在勸桃花女,父女倆還因為這事吵架,就想:這是讓我拖幾天,好讓她爸休息休息,樂嗬幾天,然後讓我給拒絕了。常公就對媒人說:“那我就想想” 。過了幾天,他告訴媒人:不同意。
就這樣,劉員外和媒人們用多種辦法撮合桃花女和常公的婚姻,曠日持久,就是不成。時光流逝,桃花女和常公都過了正常婚嫁的年齡。
Some days later, again, Publican Liu asked the matchmaker to marry Peach Flower Girl to Constant Fair and tried to persuade him. Constant Fair finally said, "As long as Peach Flower Girl is willing, I am willing." As a result, Constant Fair heard that Peach Flower Girl was not willing again.
After some time, Publican Liu asked the matchmaker to marry Constant Fair and Peach Flower Girl again, saying that, this time, Peach Flower Girl had already agreed. Constant Fair heard that Publican Liu and the matchmakers had been trying to persuade Peach Flower Girl to marry him, and that the father and daughter had quarrelled over the matter often recently. He thought to himself, "This is that Peach Flower Girl let me to delay for a few days so as to let her father have a rest and a few days of fun, and then it is me to reject it. Constant Fair then said to the matchmaker, “I'll think about it then”. After a few days, he told the matchmaker: “No.”
In this way, Publican Liu and the matchmakers used many ways to set up the marriage between Peach Flower Girl and Constant Fair, which was a long time going, but just not possible. Time passed, Peach Flower Girl and Constant Fair both passed the age of normal marriage.


2 死不瞑目 Death with Eyes Open
一天半夜,一個已經和常公成為朋友的媒人跑來告訴他:“也不知道咋回事!劉老東家像瘋了似的!說,他不親眼看見你和桃花女成親入洞房,他死不瞑目。他還密密地讓人在準備一個小內院兒,要把你和桃花女關在裏麵;不成親就不放你們倆出來。我想,這是咋辦事兒呢!得告訴你一聲!我還發現他們知道我和你是朋友,派人看著我,所以我這是找機會偷偷地跑出來的。話說完了,我得回去了,看讓人發現了。” 
常公聽後大驚失色,心想,“這事兒可不能這麽辦!那我不毀了桃花女一輩子嗎!不行,我得走!” 當夜,常公從劉員外的藥莊裏逃走了。他怕劉員外派人抓他,就沒回老家。
In one middle night, a matchmaker who had become friends with Constant Fair came running to tell him, “I don't know what's wrong! Old Publican Liu is acting like crazy! He said he would ‘die with eyes open’, until he sees you and Peach Flower Girl get married, and enter honeymoon house. He also secretly let people in the preparation of a small inner courtyard, to you and the Peach Flower Girl locked inside; not married to not let you two out. I thought, ‘What's going on here! I had to tell you!’ I also found out that they know that you and I are friends and have sent someone to watch me, so I found a chance to sneak out. With that said, I must return, in case of that I am discovered.”
Constant Fair was shocked when he heard this and thought, “This can't be done! Then I ruin Peach Flower Girl for life! No! I must Leave!” That night, he escaped from Publican Liu's pharmacy. He didn't go back to his hometown because he was afraid that Publican Liu would send someone to catch him.

常公過著隱姓瞞名,到處流浪的生活。當然,他也需要生計,後來他在一家藥店給人家當掌櫃的。開始的幾年,生意做得挺好,生意的規模也越來越大。後來,他發現有人在生意上跟他作對,去跟東家辭職。東家說:“現在,咱們的生意這麽大,咱可以跟他們鬥!我相信你,賠了,我也不怪你。” 常公說:“我不願意和他們鬥。實話實說,我懷疑對方和我以前的一位恩人有關係” 。東家對此事很理解,說: “這樣!我不能勉強你” 。
Constant Fair lived a life of anonymity, wandering around. Of course, he also needed to make a living, and later he worked as a shopkeeper in a pharmacy. For the first few years, the business did quite well, and the business grew. Later, he realized that someone was working against him in business and went to resign with the proprietor. The proprietor said, "Now, our business is so big that we can fight with them! I trust you, and I don't blame you if you lose money." Constant Fair said, “I don't want to fight with them. To tell you the truth, I suspect those opponents are related to one of my former benefactors”. The proprietor understood the matter well and said: “In that case! I cannot force you.”

常公離開了這家藥莊,流浪到另外一個地方,又找到了一份藥莊的工作。結果發生了和上份工作類似的事兒。他又發現有人和他在生意上作對,還是認為那些人和以前的劉員外有關係,就又主動放棄了這份工作。
就這樣,常公換了一個工作又一個工作,他總是覺得有人和他鬥爭,不願意還擊對手,但是他的壞名聲傳播開了,找不著工作了。他就回老家了。
Constant Fair left the pharmacy and wandered to another place, where he found another job in a pharmacy. Something similar happened to the last job. He found out that there were against him in business and still thought that those people were related to the former boss Publican Liu, so he voluntarily gave up the job again.
In this way, Constant Fair changed job after job, always feeling that someone was struggling with him and unwilling to fight back against his opponents, but his bad reputation spread, and he couldn't find a job. So, he went back home.

常公在臨近老家村子的路上,遇到個信使。送信的人問他:“你認識常家莊常公不?” 他回答:“我就是!” 送信人說:“你老家的人讓我告訴你,你爸爸過世了。” 常公心想,我從小就是孤兒,回答:“你弄錯了!我不是你要找的人!” 送信人又核實了一遍常公的身份信息,完全符合,就又說:“你老家的人讓我傳達給你的消息是:你爸爸去世了。我隻是個送信的,其餘的,我不知道!” 對此常公覺得心裏不舒服,感覺有事兒不對。到家後打聽村裏有沒有別人也叫常公。他發現:沒有。一連幾天,他都覺得胸口悶。
On his way to his old village, Constant Fair met a messenger. The messenger asked him, "Do you know Constant Fair from Fair Family Village?" He replied, “I am!” The messenger said, “The people in your home asked me to tell you that your father passed away.” Constant Fair thought to himself, “I have been an orphan since I was a child, and replied, “You are mistaken! I'm not the person you're looking for!” The messenger verified, “XXX County, YYY town, Fair Family Village, the name is Constant Fair!” Constant Fair replied immediately, “Yes! It is me!” The messenger added, “The news that the people in your hometown asked me to convey to you is that your father has passed away. I'm just a messenger, and the rest, I don't know!” At this, Constant Fair felt uncomfortable in his heart and sensed that something was wrong. When he arrived home, he inquired if there was anyone else in the village also name Constant Fair. He found out, in his county, only has one Fair Family Village, and in the past 40 years, only his name is Constant Fair in the Village. For several days in a row, he felt a tightness in his chest.

這天,常公去集市上散心。從遠處,他就看見一群人圍著一個算命的。常公從來不信鬼神、相麵之類的。不知怎地!那天他就站到排隊人的後麵,想聽聽。
算命先生一眼就看見常公了,說:“排在最後的那個人著急!讓他先來!前麵的人等一會兒。”
常公說:“我不著急,我可以等。”
算命先生說:“讓你過來你就過來!”
常公走到算命先生跟前,還沒說話,算命先生就說:“這位相公,你知道不?你有了桃花運(注2)了!”
On this day, Constant Fair went to the marketplace for a walk. From a distance, he saw a group of people surrounding a fortune-teller. Constant Fair never believed in ghosts, gods, fortune-telling, and the like. But somehow! That day he stood at the back of the queue and wanted to listen.
The fortune-teller saw Constant Fair immediately and said, “The one at the end of the line is in a hurry! Let him come first! Those in front wait a while.”
Constant Fair said, "I'm not in a hurry, I can wait."
The fortune-teller said, "Come over here if you're told to!"
Constant Fair walked up to the fortune-teller, and before he could say anything, the fortune-teller said, “Congratulation! You've got Peach Flower Fortune (Note 2)!”
 
 
注2,什麽是桃花運?相當於西方世界的 “天選之人” (即金童,亞當)的說法,隻是桃花運是從女方(夏娃,玉女)的相貌美麗,有才華,還有錢有勢這方麵來表達這個概念的。那位算命先生是怎麽看出來的?中國的法師行業和算命先生行業用的是同一套書。金童玉女(如圖2,和10.9 《三位一體 》)是那套書中的基本模型,而且桃花劫是那套書中的主要案例之一。
Note 2, what is peach flower fortune? Equivalent to the Western world's "The Chosen One" (i.e., the Golden Boy, Adam), except that the peach flower fortune is expressed in terms of the woman's (Eve, Jade Girl) beauty, talent, rich, and power to express this concept. How did the fortune teller see it? The Chinese fortune-teller profession and the Chinese juristic teacher profession use the same set of books. The Golden Boy and Jade Girl (see fig. 2, and section 10.9 Godly Trinity) is the basic model in that book, and the Peach Flower Catastrophe is one of the main cases in that book.

常公回答:“不知道!我還能有桃花運!”
算命先生問: “以前,你給人打工,有沒有一個東家對你特別好,而你想見卻從來也沒見過他?”
常公驚奇地回答:“有啊!”
算命先生說:“他死了,而且是死不瞑目。”
Constant Fair replied, “I don't know! I can still have Peach Flower Fortune!” 
The fortune teller asked, "In the past, when you worked for someone, was there a proprietor who treated you very well, but you never saw him?"
Constant Fair replied, "Yes!"
The fortune-teller said, “He is dead, and with eyes glaringly open!” 

常公一聽,感覺頭裏“嗡”一下,天旋地轉,五髒六腑都在移動。等常公鎮靜下來,他感覺胸口堵得厲害,像是壓了一塊石頭,聽見人群中七嘴八牙地說著:真是神算,一看就知道!不怪說他急!
常公轉身就走。算命先生說: “等等,我還沒說完呢!我看你是真不知道啊!桃花運來了,誰也擋不住,沒有別的辦法。你隻能順從你的那位老東家的願望,趕快去他的家。即便傾家蕩產湊聘禮,你也要聘得人家的閨女,拜堂成親入洞房,你才能解脫此桃花劫。”
Constant Fair heard, feel the head "buzz" a moment, the sky spinning, earth gravity vanishing, organs are moving. When he calmed down, felt his chest clogged, as if pressing a stone, heard the crowd talking about really God's calculations, a look to know! No wonder that he was said to be in a hurry!
Constant Fair turned around and started to walk home. The fortune-teller said: “Wait, I haven't finished yet! I think you really don't know! When Peach Flower Fortune comes, no one can stop it, there's no other way. You can only obey the wish of that old proprietor of yours and go to his house quickly. Even if you must spend all your money to pay for the betrothal gift, you still must gain their favor, wed their daughter, and enter honeymoon house, before you can be relieved of this Peach Flower Catastrophe.”

常公伸手摸兜兒,發現自己沒帶錢,就說:“我這就回去取錢,回來還你。”
算命先生說:“不必了,我不要你的錢。”
常公感覺奇怪,問為什麽不要他的錢?算命先生說:“說實話!從你的麵相上看,你活不過一百天。花死人錢不吉利!”
常公說:“多謝!日後有機會,我一定報答你。”
算命先生又說:“等等!路上,你一定要多喝水;喝水可以續你的命。另外,你一定要堅持走動;如果你倒下了,就可能再也起不來了!”
常公再次感謝,回家就收拾行李,當晚就上路了。
Constant Fair reached into his pocket and realized he had no money with him, so he said, "I'll go back to get the money and return it to you."
The fortune-teller said, “No need, I don't want your money.”
Constant Fair felt strange and asked why he didn't want his money. The fortune-teller said, “To tell the truth! Judging from your face, you won't live more than a hundred days. It's unlucky to spend dead people's money!"
Constant Fair said, "Thank you very much! I will definitely repay you when I have the chance in the future."
The fortune-teller added, "Wait! On the way, you must drink more water; drinking water will renew your life. Also, you must keep walking; if you fall, you may never get up again!"
Thanking again, Constant Fair went home, packed his bags, and went on his way that night.

3 無字墓碑 Wordless Tombstone
幾天之後,常公感覺胸口堵得越來越厲害,肚子裏嘰裏咕嚕,胃腸蠕動有問題;皮膚上開始長瘡。他每到一個地方就先找井,喝飽了,再灌滿兩壺水隨身攜帶,吃點東西就馬上趕路。就這樣常公日夜兼程,趕往劉員外的藥莊。世道變遷,劉員外早就搬回老家桃花村了。幾經周折,常公被一個可憐他的車夫送到了桃花村的墳地。
A few days later, Constant Fair felt his chest getting more and more clogged, his stomach gurgling, and problems with his stomach and intestinal motility; sores began to grow on his skin. Whenever he arrived at a place, he first looked for a well, drank his fill, then filled two jugs of water to carry with him, ate something and immediately rushed on. In this way Constant Fair traveled day and night, rushing to Liu's medicine farm. The world had changed, and Publican Liu’s family moved back to his home village, Peach Flower Village, a long time ago. After a lot of trouble, Constant Fair was sent to the cemetery of Peach Flower Village by a carter who took pity on him.

在墳地,常公看了每一個墳的碑文,沒發現劉員外的名字。他太累了,就在一個無字墓碑前坐下來休息。這時,一個披麻戴孝的女人溜溜達達地來到他跟前。常公趕忙站起來,問:“敢問這位大姐,這是誰的墳?”
女人回答:“這是我爸爸的墳。”
常公忙問:“能問問,你爸叫什麽名字嗎?”
女人說:“我爸爸說我不是他的女兒,害得他死不瞑目,不允許我在他墳前說他的名字。”
兩個人就在墳前聊起來了。常公先講了自己的故事;那女人也講了她的故事。
At the cemetery, Constant Fair read the inscriptions on every grave, but he did not find Publican Liu's name. He was so tired that he sat down to rest in front of a wordless tombstone. At that moment, a woman wearing mourning clothes came to him. He hurriedly stood up and asked, "Dare I ask this big sister, whose grave is this?"
Woman replied, “This is my father's tomb.”
Constant Fair hurriedly asked, “Can I ask what your father's name is?”
Woman said, “My father said I was not his daughter, caused him to die with eyes open, would not allow me to say his name at his grave.”
The two then talked at the grave. Constant Fair first told his story; then the woman told hers.

女人說:“我出生,腿上就有桃花胎痣,所以人們叫我桃花女。我長大選夫很挑剔,找不到。我爸為我指定了一個丈夫,我們家藥莊裏的一個長工。他叫常公,傻乎乎的,我不同意。後來,我爸爸讓人收拾了一個小院兒,他打算把我和常公圈禁在那兒,不結婚就不放我們出來。一天半夜,我製造了一個機會,讓常公的一個朋友溜了出去,結果常公就出走了。我爸爸派人到處找他。幾年後,我爸爸病重,我們就搬回了老家。沒多久,我爸爸就過世了。”
Woman said, “When I was born, have a peach flower birthmark on my leg, so people called me Peach Flower Girl. When I grew up, I was picky in choosing husband, couldn't find one. My father appointed one for me, a longtime laborer in our medicine farm. His name was Constant Fair, was a fool. I did not agree. Later, my father had a small courtyard built up, and he planned to confine him and me there, not letting us out until we married. In the middle of a night, I created an opportunity for one of Constant Fair's friends to slip out, so Constant Fair ran away. My father sent people to look for him everywhere. A few years later, my dad became seriously ill, so we moved back to our home village. Not long after, my dad passed away.”

 
桃花女說:“爸爸臨死前對我說,‘你不是一個真正的女人,命中沒有丈夫,也享受不到作為女人的快樂,因此,我為你拘了個丈夫。你隻有嫁給他,才能得到幸福。我死之後,有一天,會有一個人來我的墳前祭拜我。到那時,你拿著這兩封信:一封是我的遺囑;另一封是我總結一生所學所作而成的八個字。你讓他猜這八個字。如果他猜到了,他就是你的丈夫。你就跪著請求嫁給他。’我爸爸遞給這把匕首(如圖3)而且對我說,‘他不同意,你就用這個自殺。’” 
桃花女繼續說:“多年過去了,也沒人來拜祭他的墳。我也沒心思嫁人了。前些日子,聽說一個人在到處找個墳。我就讓管家去看看怎麽回事。管家跟著你,看見你暈倒了,就把你送到這兒來了。一會兒我派人給你送點兒吃的來!”桃花女說完,轉身回村子了。
Peach Flower Girl said: “Before my father died, he said to me, ‘You are not a real woman, you are not destined to have a husband, and you can't enjoy the happiness of being a woman; therefore, I have detained a husband for you. You can only be happy if you marry him. One day, after I die, a man will come to my grave to commonwealth and bow to me. At that time, you will take these two letters: one is my will; another is eight hieroglyphics that I summarized what I have learned and done in my whole life. You ask him to guess the eight hieroglyphics. If he does, he is your husband. You kneel and ask to marry him.' My father handed this dagger (see fig. 3) to me and said, ‘If he doesn't agree, you kill yourself with it.'" 
Peach Flower Girl continued, “Years passed, and no one came to visit his grave. I had not the heart to marry anyone either. A few days ago, I heard that a man was going around looking for a grave. I asked my butler to see what was going on. He followed you and saw your fainting, so he carried you here. I will send someone to bring you some food later.” Peach Flower Girl finished her talk, turned around heading back to the village.

4 心病治療 Mental Illness Treatment
常公覺得身上舒服多了,胸口還是很堵,在墳前放聲大哭,一邊哭一邊想:什麽是劉員外一輩子做的事?他連想了兩天兩夜,沒想出來。
第三天黎明,常公聽見有人叫他的名字,像是他的父親。這時那個人又說:“常公,你真的連我都認不出來了?” 那個人一邊擺下飯菜,一邊說:“你看我拿來的,都是你小時候最喜歡吃的。” 常公這才注意到這個送飯人是小時候照顧他,對他最好的糧伯。
糧伯說:“老東家在世的時候,後院兒做啥好吃的;他總想著讓我給你送去一些。每次他都告訴我, ‘你就說是誰誰送的,別說我送的。’這不,都是你喜歡的,快趁熱吃吧,暖暖身子。”
Constant Fair felt more comfortable, but chest is still congested, in front of the grave to cry loudly, while crying while thinking: what is Publican Liu’s life doing? He thought about it for two days and two nights but could not figure it out.
At dawn on the third day, Constant Fair heard someone call his name, like his father. At that moment, the man said again, “Constant Fair! Do you not even recognize me!?” As the man set down the meal, he said, “Look at what I brought, all your favorite foods when you were a child.” Only then did Constant Fair notice that this meal delivery man was Uncle Grain, who had taken care of him as a child and treated him the best.
Uncle Grain said, “When the old master was alive, he would always ask me to bring you some of the delicious food made in the backyard kitchen. Every time, he told me, ‘Just say whoever sent it, do not say I sent it.’ These are all your favorites, eat them while they're hot to warm your body.”

糧伯又說:“前天,小姐說你沒病。我來給你送飯,我看你全身都是病。昨晚,我去我九舅家,他是這一帶有名的郎中。我把你的情況跟他說了,苦苦地求他。我舅舅被逼無奈,就跟我說:‘這可性命攸關,不可以跟外人說。昨天,我們幾個老郎中議論了常公的事。你們劉老東家是個有名的大善人,這方圓幾百裏的人都知道。可是,他對常公極不公平,致使他有性命之憂。死不瞑目這個詛咒的下法就是一輩子不斷地對被詛咒的人做好事,而隻求他一件事。那個人知道或者後來知道了下咒人的意願,有能力辦卻沒有兌現。等下咒人一死,被詛咒的人就受不了了,死不了也活不長。這個詛咒就沒有其他的解法,隻有順解,就是按照下咒人的意思去做。劉老東家是個罕見的高人,由他來下死不瞑目這個詛咒,那肯定是作得天衣無縫。’”
Uncle Grain said again, “The day before yesterday, the lady said that you were not sick. I came to bring you food, and I saw that you were sick all over. Last night, I went to my ninth uncle's house, who is a famous medical doctor in this area. I told him about your condition and begged him bitterly. My uncle was cornered, so he told me, 'This is a matter of life and death, you can't tell outsiders. Yesterday, a few of us old doctor discussed Constant Fair’s case. Your Old Publican Liu is a famous benefactor, and everyone in the hundreds of miles around knows that. But he treated Constant Fair so unfairly that he put his life in danger. The curse of ‘Die with Eyes Open’ is to keep doing good deeds to the cursed person for the rest of one's life and only ask him for one thing. The person knows or later learns of the wish of the person who cast the curse, and can do it, but does not fulfill it. When the person who cast the curse dies, the cursed person can't take it anymore and not live long if not died. There is no other way to solve this curse, only to follow the curse, that is, to do what the person who cast the curse wanted. Old Publican Liu is a rare juristic master, and if he were to cast the curse, it would certainly be done seamlessly.'”

糧伯又說:“我就奉承我舅舅:舅舅見多識廣。我到底也沒聽明白常公的病因是什麽?我們老東家讓常公猜總結他一生所學所作而成的八個字,就常公那點兒文墨,怎麽猜得著!你能不能給我說得簡單點兒!我得聽明白了,若不然,不是白來求您了!”
“我舅舅說,常公不也是個讀書人麽!他在劉公身邊長大,他的學識怎麽會差呢!”
“我說,常公是我看著長大的,他從小兒就笨,上學怕挨老師打,常逃學。老員外信任我,讓我照顧他。我是偷懶,兩頭瞞著。我們老員外每次問我,我都說常公聰明,又勤奮好學,可是常公他從小就笨,也不好學。後來,劉員外讓我把他喜歡的書借給常公看。常公看沒看的,我都告訴他說, ‘常公非常喜歡,看了兩三遍,都快會背誦了’。”
Uncle Grain said: "I then flattered my uncle: Uncle you very knowledgeable! But in the end, I don’t understand what the cause of Constant Fair's illness is. Our old master asked Constant Fair to guess the eight words that summarized his life's learning and doing, but how could Constant Fair guess out with his little literal inks? Can you make it simple for me? I need to understand, otherwise I came begging you for nothing!”
“My uncle said, Constant Fair is also a scholar! He grew up with Publican Liu, how could he be less educated?”
“I said, I watched Constant Fair grow up, he was stupid since he was a child! He was afraid of being beaten by the teacher at school, often skipped school. Old Master Liu trusted me and asked me to take care of him. I was lazy and concealed on either end. Every time our old Master Liu asked me, I told him that Constant Fair was smart and diligent, but he was always stupid and didn't learn well. Later, Master Liu asked me to lend Constant Fair his favorite books. Whether Constant Fair read it or not, I told old Master Liu that, ‘Constant Fair liked it so much that he read it two or three times, could almost recite it'.”

“我舅舅罵我, ‘你怎麽這麽辦事呢!劉公的大事都壞在你身上了!’。”
“我說,九舅!你罵我,你打我也沒有用。如果常公病死了,我不是枉為一世人麽!那我也活不長了。常公他從小就心地善良,又孝順,他怎麽會得這種怪病呢!這不是有人陷害他嗎!”
“我九舅立刻說, ‘這就對了!劉公死不瞑目;他和常公有父子之實。常公,他是大逆不道,自作孽,不可活呀!可是他又是被人陷害的。這就是病的所在。這事兒要是傳出去,你們家劉老員外將是身敗名裂!難道連這你都不懂!那現在劉家監視咱們村子所有的人幹什麽!”
注,崔鳳龍姨父說說,桃花劫原故事中,這裏,原著作者用道教,佛教,中庸,神說,鬼說等二十幾種中國的古代哲學來論述常公的病因和治療方法。
“My uncle scolded me, ‘Why do you work like this! Publican Liu's godly business is ruined by you!’.”
“I say, Uncle Ninth! It's useless for you to scold me, even to beat me. If Constant Fair sickly died, haven’t I been a man in vain! Then I won't live long. Constant Fair has been kind and filial since he was a child, how could he get this strange disease! Isn't this someone setting him up!”
“My Ninth Uncle immediately said, ‘That's right! Publica Liu died with eyes open; and he and Constant Fair had a factual father-son relationship. Constant Fair, he is a great rebel, self-inflicted sin, could not live! But he was framed also. That's what's illness with him. If word of this gets out, your Publican Liu will be disgraced! Don't you understand? Then what's the Liu family spying on everyone in our village now!”
Note: Uncle Dragon said that in the original story of Peach Flower Catastrophe, the original author used Taoism, Buddhism, Confucianism, God Theory, Ghost Theory, and other twenty more ancient Chinese philosophies to discuss the cause and treatment of Constant Fair's illness. 

糧伯對常公說:“我就給我九舅跪下了,求他給想個辦法。”
“我九舅說, ‘沒想到,這事兒還把你給圈進去了。也是,這事兒出在咱桃花村,我們幾個老郎中都感到沮喪窩火。常公的心理矛盾已經在神識(即無意識)裏了。神識隻接受現量(即現在正在發生的事)。劉公唯一的願望就是常公和桃花女結婚。所以,就隻有 “他們倆圓房的現量(即事實發生時所產生的場景和內心感覺等)” 能解決常公神識裏的矛盾。這藥就是昨天我們幾個老郎中商量的結果;但是心病不除,常公身體上的病是不會痊愈的’。”
Uncle Grain said to Constant Fair, “I then knelt down to my Ninth Uncle and begged him to come up with a solution.”
"My ninth uncle said, 'I didn't expect that this matter would involve you. Yes, this matter happened in our Peach Flower Village, and several of us old doctors are frustrated and angry. Constant Fair's psychological contradiction is already in his God-sense (that is, unconsciousness). God-sense only accepts the present quantity (that is, what is happening now). Publican Liu's only wish is that Constant Fair and Peach Flower Girl get married. Therefore, only "the present quantity of the two of them consummating their marriage (that is, the scene and inner feelings produced when the fact happens)" can solve the contradiction in Constant Fair’s God-sense. This medicine is the result of our discussion yesterday; but if the mental illness is not resolved, Constant Fair's physical illness will not be cured'."

糧伯又說:“我對我九舅說,‘我們老東家是個飽學之士,他讓常公猜八個字,就常公那點兒學問,他猜不著啊!依舅舅你看,那幾個字是什麽?”
“我舅舅立刻就生氣了!大叫, ‘梁子伯!論輩分,我是你舅舅;論年齡,你還比我大兩歲呢!這話你也說得出口!”
“後來,我舅舅解釋, ‘老東家早年從師於太虛真人(注,亦作無位真人,即真如,自然法)學道,是太虛真人的關門弟子,獨得真傳。論師從輩分,他是我的師叔。我師叔布下的局,我來解,那我不是欺師滅祖麽!不過從劉員外的為人來說,他不是個咬文嚼字,賣弄玄虛的人;對於一個讀書人來說,那應該是幾個常見的字。’”
Uncle Grain continued to say, “I said to my Ninth Uncle, ‘Our old Master is a learned man, and he asked Constant Fair to guess eight hieroglyphics, but with Constant Fair's little learning, he couldn't guess them! What, according to you, Uncle, are those words?”
“My uncle immediately became angry! He shouted, ‘Zibo Liang (that is real name for Uncle Grain)! In terms of seniority, I'm your uncle; in terms of age, you're still two years older than me. How can you say that?”
“Later, my uncle explained: ‘Publican Liu learned Taoism from Extremely-Vague Real-Human (note, also being called Non-Position Real-Human that is True Suchness, is nature law) in his early years and was the closing door (i.e., the last) disciple, who had received real teachings. In terms of seniority, he is my teacher uncle. My teacher uncle set up a trap and I'm here to break it, that is I am cheating on teacher, terminating ancestors! But in terms of Publican Liu's personality, he's not a man who bites off more than he can chew and shows off his metaphysics; for a scholar, those should be a few common hieroglyphics.’”

“我問我九舅,那我能為常公做些什麽?”
“他說, ‘把你們劉員外讓你背著常公,對他所做的事,全都如實告訴他!讓他順了劉員外的心願,才是唯一的出路,否則,必死無疑。’”
梁子伯又四周看了看,把參苓白術散(注,這是個古代治療胃腸潰瘍的藥方,如圖3)等內服外用的藥交給了常公,小聲說:“我得走了,若不然他們可能就再也不讓我給你送飯了” 。
“I asked my Ninth Uncle what I can do for Constant Fair then?”
“He said, ‘Tell Constant Fair truthfully all that Publican Liu had asked you to do to him behind his back!Let him comply with Publican Liu's wish, that's the only way out, otherwise, he surely dies.'"
Uncle Grain looked around again, handed Constant Fair the medicines for internal and external use, such as Shenling Baizhu San (Note, this is an ancient remedy for gastrointestinal ulcers, see figure 3), and whispered, “I have to go, if not they may never let me bring you food again.”

5 宿命通 Fate Through
常公送走了梁子伯,一邊流著眼淚吃飯,一邊想,時而高興,時而悲傷,時而哭泣,時而憤怒,時而悠閑,想著,想著,他就想起他小時候的事來了(注,這就是宿命通)。
常公自幼喪母,和有病的父親一起生活。一天,他看見街上的小孩兒吃糖葫蘆,他哭著朝爸爸要。他爸爸抱著他來到劉員外家的大院兒外,指著劉家的大房子說: “你和這家的大小姐有婚約,可是咱家窮哦!咱就不指望這門親事了。爸爸有病,等爸爸不在了,你就到他家來。等你長大了,自己掙錢,到那時候,你愛吃什麽就買什麽!” 這時,常公想出了那八個字的前四個字:前世姻緣。
Constant Fair sent Uncle Grain away, while eating while tears dripping. He was sometimes happy, sometimes sad, sometimes crying, sometimes angry, sometimes leisurely, and thinking, thinking, thinking, thinking, he remembered what happened to him when he was a child (note, what is called Fate Through).
Constant Fair lost his mother when he was young and lived with his sick father. One day, he saw children eating candied haws on the street, and he cried and asked his father for them. His father carried him outside the courtyard of Publican Liu, pointed to the big house of the Liu family and said: "You are engaged to the eldest lady of this family, but our family is poor! We don't expect this marriage. Dad is sick. When Dad is gone, you come to his house. When you grow up and make money by yourself, then you can buy whatever you like!"  At this time, Constant Fair came up with the first four hieroglyphics of eight, “former generation’s marriage reasoning factor”.

6 命中注定 Predetermining Fate
第四天,幾個掌櫃的來看望常公,說:“實話告訴你吧!老東家去世的時候,我們都在場。老東家真是死不瞑目。他為啥死不瞑目?我們都知道!桃花女從小到大跟她爸寧;老東家說話,她就沒信過幾句。死不瞑目!還不都是擔心她呀!守靈期限還沒過,她就咬牙切齒地說: ‘我爸爸死不瞑目,都是讓常公那個傻小子給迷的。’ 她發誓要整死你,派人到處找你。”
On the fourth day, three shopkeepers came to visit Constant Fair and said, “To tell you the truth! We were all present when the old Boss Liu died. He really could not rest in peace. Why did he die with eyes open? We all know! Peach Flower Girl is stubborn, she never believed a word the old Boss Liu said since child. Death with eyes open, all because of worrying about her! The spirits keeping term had not even passed, so she gritted her teeth and said, ‘My dad died with eyes open because he was mesmerized by that stupid guy Constant Fair.’ She swore she would kill you and sent people around to look for you.”

常公說:“謝謝幾位老兄弟的實言相告,但我還是願意留在這給老東家守靈,想出他的遺言。” 掌櫃的們走後,常公就撲在老東家的無字碑上放聲大哭。一邊哭,一邊想,自己從小就笨,書讀得不好,常挨老師的打罵。長大後,我學做生意學得慢,老是出錯。幸虧老東家的偏袒包庇,我才在努力的掙紮中學了些藥劑學賴以為生。自從離開劉老東家,我是有家不能回,有苦無處訴,勉強能養活自己,到現在一事無成。劉老東家偏偏選擇了我來照顧這個家,弄得商團分崩離析。哭著哭著,常公感覺到一股股暖流像溫水一樣從頭頂流向全身(注,這就是灌頂;參見本書的10.4-2 節),之後,他感覺心裏身上又比以前舒服多了。
Constant Fair said, “Thank brothers, for your truthful words, but I am still willing to stay here for spirits keeping, and to think out his will.” After the shopkeepers left, Constant Fair threw himself on the Publican Liu's wordless tombstone and cried aloud. While crying, while thinking, I was stupid since childhood, not good at reading, often beaten and scolded by teachers. When I grew up, I was slow in learning to do business and often made mistakes. Fortunately, Publican Liu's favoritism harboring, I strugglingly learned some pharmacy to rely on for life. Since leaving Liu's family, I was not able to return home, and there was no place to complain about the bitter, barely able to support myself, until now nothing has been accomplished. The old master Liu chose me to take care of his family, causing the merchant group to fall apart. Crying, Constant Fair felt a stream of warmth flow like warm water from top of his head to his whole body (note that this is anointing; see section 10.4-2 of this book), after that, he felt much more comfortable in his heart and body than before.

第五天,幾個掌櫃的又來勸常公:“劉老東家博學多才,是個罕見的世外高人,他的心思,我們怎麽能猜得到呢!桃花女這人喜怒無常,麵善心惡,沒人能在她那裏得到好結果。為她這樣一個女人在這裏浪費時間,不值得。走!我們幾個老哥們給你湊錢治病,咱們不用她桃花女了!”
常公說:“謝謝幾位老兄弟的實言相告,但我還是願意留在這給老東家守靈,想出老東家的遺言。” 掌櫃的們走後,常公就撲在老東家的無字碑上放聲大哭。他一邊哭,一邊想:是不是我真的沒有那樣的學問,想不出那樣的詞!?”
On the fifth day, several shopkeepers came to advise Constant Fair again: "Old Master Liu is erudite and a rare man of the world, how can we guess his mind! The Peach Flower Girl is a temperamental person with a goddess’ face and a scorpion’s heart, no one can get a good fruit with her. It's not worth wasting time here for a woman like her. Go! We several old brothers will gather money for your treatment, we don't need her Peach Flower Girl!"
Constant Fair said, “Thank brothers, for your truthful words, but I am still willing to stay here for spirits keeping and to figure out old master’s last words.” After the shopkeepers left, Constant Fair threw himself on the wordless tombstone and cried loudly. As he cried, he thought, “Is it true that I don't have that kind of learning and can't come up with that kind of words!?”

許多天中,常公的朋友們天天來勸他:“猜到了那八個字又會怎樣?桃花女也不會按照老東家的意思做呀!你現在病成這樣,她愣說你沒病。自從你回來了,沒人見她為你傷心。她還高興了,閑著到後院賞花,還有心思去書房讀書了。還有人看見她在花園裏偷著樂。”
一天,在桃花村的禮堂裏,桃花女正和掌櫃的們議事,一個小夥計慌張地跑了進來,大喊:“不好了!新老爺在山上暈倒啦!”
桃花女厲聲喝道:“住口!誰是你的新老爺!”
For many days, Constant Fair's friends came to persuade him every day: “What if you guessed those eight words? Peach Flower Girl will not do what our old boss wants! You are so sick now, and she said you are not sick. Since you came back, no one has seen her sad for you. She is still happy, admiring flowers in the backyard, and still has leisure heart to read books. Some people also saw her laugh stealthily in the garden.”
One day, in the Peach Flower Village's auditorium, Peach Flower Girl was deliberating with the shopkeepers when a little servant ran in in a panic, shouting, “It's no good! The new Boss fainted on the mountain!”
Peach Flower Girl rebuked sharply: "Shut up! Who is your new Boss!"

小夥計趕忙改口說:“新姑爺在山上暈倒了!”
桃花女大發雷霆:“你給我滾出去!讓你看著他!是如果他死了,別讓野狗把屍體叼跑了,我好有個東西給他修墳,披麻戴孝地為他守靈!”
一個掌櫃的焦急地說:“大當家的!咱這屋裏就你的醫術最好,咱們得立刻一起去山上看看!”
桃花女果然是醫術高明,捏這兒捅那兒,幾下之後,常公就蘇醒過來了。桃花女站起來就說“他沒病” ,回村子了。
The little servant hurriedly changed his words and said: “The new son-in-law fainted on the mountain!”
Peach Flower Girl was furious: “Get out of here! Let you watch him! It's that if he dies, don't let the wild dogs carry his corpse away, so that I can have something to build his grave and wear mourning for him!"
A shopkeeper said anxiously to Peach Flower Girl: “Big Boss! You're the best healer in this house, we must immediately go to the mountain to look!”
Peach Flower Girl was indeed a skilled healer, after a few pinches here and pokes there, Constant Fair woke up. Peach Flower Girl stood up and said, “He's not sick” , then, went back to the village.

這天,幾個掌櫃的們又來到了常公的帳篷,說:“兄弟呀!這次我們不是來勸你的,是來向你告別的。你也知道,現在世風日下,人心不古。生意不好做,咱各個藥莊的生意都是一日不如一日,我們也得養家糊口。”
常公一聽就急了:“你們都走了!大小姐咋辦?”
一個掌櫃的生氣地說:“這我可真不懂!你自己的命都朝不保夕,還惦記著她!”
常公愣住了,歎了口氣,不由自主地叨咕:“這就是我的命啊!”
那個掌櫃的嚷道:“我可知道,你不信神、佛、鬼,什麽時候你開始信命了!”
On this day, several shopkeepers came to Constant Fair's tent again and said: “O brother! This time we are not here to advise you, but to bid you farewell. As you know, the world is going downhill, and people's hearts are not in the right place. It is hard to business nowadays, the business of all our pharmacies is getting worse day by day, also we must support our families.”
Constant fair became anxious when he heard this: “You've all left! What about our lady!?”
A shopkeeper said angrily: “This is something I really don't understand! Your own life is at stake, and you're still thinking about her!”
Constant Fair froze, sighed, and muttered involuntarily: “This is my fate!”
The shopkeeper yelled: “I know you don't believe in God, Buddha, or ghost, when did you start believing in fate!?”

這時老管家,祝英台,火急火燎地跑來了,一邊喘一邊說:“我還以為趕不上你們了呢!”
掌櫃的們對他說:“你不是不走嗎!還來找我們幹什麽!”
常公問祝管家:“你為什麽不走?”
祝管家說:“我發過誓!一次老東家哭著跟我說, ‘桃花女從小就怕孤單!我最怕將來她身邊連個說話的人都沒有’。我就發誓說, ‘老爺你放心,不管發生什麽事,我都會陪在大小姐身邊,跟她說話’。”
At that moment the old butler, Yingtai Zhu, came running in a great hurry, gasping for breath as he said: “I thought I wouldn't be able to catch up with you!”
A shopkeeper said to him: “I thought you weren't leaving! Why do you still come to us!”
Constant fair asked the Butler Zhu: “Why don't you leave?”
Butler Zhu said: “I took an oath! Once the old Big Boss told me in tears, ‘Peach Flower Girl has been afraid of being alone since she was a child! I'm most afraid that in the future she won't even have anyone to talk to around her.' So, I swore, ‘Don't worry! Big Boss, no matter what happens, I'll stay by her side and talk to her.’”

掌櫃的們說:“那你還來幹什麽?”
祝管家說:“我怕小姐偷偷地把老爺的遺囑改了,我就抄了一份,用假的把真的換下來了。我也沒地方保存這遺囑,我信任你們這些掌櫃的,想讓你們替我保存。” 祝英台說著,把信交給了掌櫃的們,又說:“我得回去了,小姐身邊不能沒有人說話。”
常公恍然大悟,說:“我猜到了!幾位兄弟!大小姐是個愛麵子的人,看在我的麵子上,留下來多住幾天。” 說著,他寫了八個字:前世姻緣,命中注定。
A shopkeeper asked: “Then what are you doing here?”
The old butler said: “I was afraid that our lady had secretly changed the old Big Boss’ will, so I made a copy and replaced the real one with a fake one. I also have no place to keep this will, I trust you shop managers and want you to keep it for me.” The old butler said, handing the letter to the shopkeepers, and added: “I must go back; our lady can't be left without someone to talk to.”
Constant Fair realized and said: “I guessed it! Brothers! Our lady is a person who loves face, for my sake, stay for a few more days.” Saying this, he wrote eight hieroglyphics, “Former Generation’s Marriage Factors, Predetermining Fate”.


7 宣布遺囑 Announcement of Will
第二天清晨,常公和掌櫃的們,還有村民們,都來到了桃花村的大堂上,進行宣布遺囑儀式。桃花女拆開那八字囑托的信一看,常公猜對了,就說:“那我去把遺囑取來。”
人們在大堂上等候著。祝管家著急了,走到常公身邊小聲說,“假遺囑,我也怕她改呀!” 掌櫃的們都覺得有道理。就由祝管家領路,大夥兒一起去後院看看。
進書房時,人們聞到了燒紙的氣味。桃花女正在那裏看遺囑呢!看見人們都來了,笑著說:“我就是想先看看我爸爸的遺囑,讓大夥兒等著急了!好!咱們就回大堂吧!”
Early the next morning, Constant Fair, and the shopkeepers, as well as the villagers, all came to the hall of Peach Flower Village for the ceremony of announcing Publican Liu’s Will. Peach Flower Girl opened the letter with the eight-hieroglyphics testament and saw that Constant Fair had guessed correctly, so she said, "Then I will go and fetch the will."
The people waited in the hall. Butler Zhu, anxious, went to Constant Fair and whispered, “The false will, I'm afraid she'll change it too!” Shopkeepers all felt that it made sense. So, Butler Zhu led the way, and the group went together to the backyard to look.
One smells the smell of burning paper as one enters the study. Peach Flower Girl was there reading the will! Seeing that people were coming, she smiled and said, "I just wanted to read my father's will first, so I made the group wait impatiently! Good! Let's just go back to the hall!"

祝管家拽了拽常公的袖子,小聲說:“就在這裏宣布遺囑!” 一個掌櫃的聽明白了,說:“大當家的!人們都在這兒,咱們就在這裏宣讀遺囑吧!”
桃花女笑著說:“著急也不差這一會兒,我覺得還是大堂裏顯得莊重些。常公!你說呢?”
常公說:“我也覺得大堂裏多些莊嚴,那兒還有很多族裏人等著呢!”
回大堂的路上,祝管家拉常公到了一邊,問:“進屋時,你沒聞到有燒紙的氣味?”
常公回答:“聞到了!”
Butler Zhu tugged at Constant Fair's sleeve and whispered, "Announce the will right here!" One of the shopkeepers understood and said, "Big Boss! Everyone is here, let's read the will here!"
Peach Flower Girl smiled and said, “It's not so bad to be in a hurry for a while, I think it's better to look dignified in the hall. Constant Fair! What do you think?”
Constant Fair said, "I also think that there is more solemnity in the hall, there are still many clan members waiting there!"
On the way back to the hall, Butler Zhu pulled Constant Fair aside and asked, "When you entered the house, didn't you smell the odor of burning paper?" 
Constant Fair replied, "I did!"

祝管家說:“這不是明擺著的事嗎!她造了份假遺囑,把老東家的遺囑燒了。等我們回到了大堂,她寫的遺囑的墨跡就幹了。”
常公回答:“老東家立的遺囑,女兒要改。這和我有什麽關係?”
祝管家聽了之後,跌倒了,說:“這和我有關係呀!我給老東家當了50年的管家了,連他的遺囑都保管不好,我死之後,怎麽去見老東家!常公!你得幫幫我!”
常公對他說,你這麽辦,這麽辦。
Butler Zhu said, "Isn't it obvious! She created a fake will and burned the old boss’ will. By the time we got back to the hall, the ink on the will she wrote was dry." 
Constant Fair replied, "The old boss made the will, and his daughter wants to change it. What does that have to do with me?"
When Butler Zhu heard this, he fell and said, "This has something to do with me! I've been the old boss’ butler for 50 years, and I can't even keep his will safe, so how am I going to see the old boss after I die! Constant Fair! You must help me!" 
Constant Fair said to him, “You do this and this…”

他們倆回到大堂時,人們都在等他們呢!桃花女問常公:“你看由誰來宣讀遺囑?”
祝管家自告奮勇地說:“如果大夥兒都信任我,我願意代表劉公發布遺囑。” 人們都認為祝管家確實是代表劉老東家的合適人選,就由他來宣讀遺囑。
根據遺囑,劉老東家的全部財產都由常公繼承;桃花女和常公在劉老東家的墓前舉辦裸體婚禮。當祝管家把遺囑交給族裏人進行核對時,人們發現遺囑上寫的和祝管家讀的不一樣,問祝管家是怎麽回事?
When the two of them returned to the hall, people were waiting for them! Peach Flower Girl asked Constant Fair, "Who do you think will read the will?" 
Butler Zhu volunteered, “If the people trust me, I am willing to issue the will on behalf of Publican Liu." The people all agreed that the old butler was indeed the right person to represent the old proprietor Liu, so he read out the will.
According to the will, all the property of Publican Liu is inherited by Constant Fair, and Peach Flower Girl and Constant Fair hold a nude wedding in front of Publican Liu's grave. When Butler Zhu handed over the will to the clan for checking, people find that what is written in the will is different from what Butler Zhu read, so they asked the old butler, “what is going on?”

桃花女聽得清楚,看得明白:祝管家並沒有按自己寫的讀,他是背誦了劉老東家的遺囑。羞愧難當;一切都和爸爸說的一樣,自己身邊連一個值得信任的人都沒有。“你活著有什麽意思!還不如死了呢!” 桃花女想著父親說的話,真的就拔出了那支金剛降魔杵,要自殺。
Peach Flower Girl heard and saw clearly: butler did not read it as she had written it; he had recited the will of Publican Liu. Shame on her; everything was just as Papa had said, and she didn't even have one trustworthy person by her side. "What's the point of you living! It's better to die!" Thinking about what her father had said, the Peach Flower Girl literally pulled out the Philosopher-Stone Pestle, wanted to kill herself.

常公早有防備,一把就把匕首奪了過去。桃花女一愣,怒從心頭起。正在這時,人們聽“噗通”一聲!原來是祝管家一邊跪下,一邊放聲嚎叫:“老東家!我對不起你呀!大小姐!我對不起你呀!”
大夥一看,急忙問是怎麽回事?祝管家爬到桃花女麵前,抱住她的腿,一邊哭一邊說:“大小姐呀!都是老奴對不住你!”
桃花女驚奇地問:“祝管家!你這是幹什麽!有話站起來,慢慢說。”
Constant Fair was prepared and snatched the dagger with one hand. Peach Flower Girl was stunned, and her anger rose from her heart. At this moment, people heard a "plop" sound! It turned out to be Butler Zhu kneeling while howling loudly: "Old master! I'm sorry! Lady! I'm sorry!"
People were shocked and hurriedly asked what was going on. The old butler crawled to Peach Flower Girl and hugged her legs, crying as he said, "My lady! It's all because of me, the old family slave that I'm all faults!"
Peach Flower Girl asked in surprise, "Old Uncle! What are you doing! Stand up if you have something to say and speak slowly."

祝管家說:“你不原諒我,答應我你不自殺了,我就跪死在這兒。大小姐死了,我也不想活了!可是我又不能死,我沒臉去見老東家!”
人們勸桃花女,你快說呀!祝管家這麽大歲數了,這樣跪著,成何體統!倆人僵持了一會兒。桃花女過了氣頭,還有了個台階,答應原諒祝管家,不自殺了。
人們問祝管家:“到底是咋回事兒?你不說也沒人明白呀!”
祝管家說:“我怕大小姐看了真遺囑,自殺,我就寫了份假遺囑,把真遺囑交給大掌櫃的們保管了。”
Butler Zhu said, “If you don't forgive me and promise me you won't kill yourself anymore, I'll die here on my knees. If Missy is dead, I don't want to live anymore! But I can't die, I don't have the face to see the old master!”
People advised Peach Flower Girl, “Speak up! Butler Zhu is so old, it's not decent for him to kneel like this!” The two of them were at a standstill for a while. Peach Flower Girl was over it and had a step to take. She promised to forgive Butler Zhu and not to kill herself.
People asked Butler Zhu, "What on earth is going on? No one understands if you don't tell them!"
Butler Zhu said, “I was afraid that Missy would read the real will and commit suicide, so I wrote a fake will and gave the real one to those shop managers for safekeeping.”

大夥兒就問大掌櫃的們:“真遺囑在哪呢?快拿出來吧!”
族人核對遺囑,確認那是劉老東家的手跡。常公提議:“把這份假遺囑燒了吧,別讓祝管家為難了。”
掌櫃的們問桃花女:“大當家的!這事該咋辦?”
桃花女多聰明啊!一看一聽,全明白了,說:“那就全權交給掌櫃的們看著辦吧!” 她站起來,回後院兒了。
掌櫃的們一商量,這事兒性命攸關!該來的都已經在這裏了,立刻舉行婚禮!
People then asked those shop managers, “Where's the real will? Take it out quickly!”
The clan checked the will and confirmed that it was Publican Liu's handwriting. Constant Fair suggested, “Burn this fake will, don't make things difficult for Butler Zhu.”
Those shop managers asked Peach Flower Girl, “Big Boss! What should we do about this?”
How smart Peach Flower Girl is! After looked and listened, she understood everything and said, “Then leave it all to you managers!" She stood up and went back to the backyard. 
Those shop mangers discussed, this is a matter of life and death! Everyone who should be here is already here. The wedding should take place immediately!

8 裸體婚禮 Nude Wedding
當天,所有人都到山上去了。常公和桃花女在墳前當眾裸體結婚。當他們倆在劉員外的無字墓碑前一拜,人們就看見劉員外的墳呼呼地向上冒青煙(如插圖8-44)。人們雀躍歡呼:吉祥!吉祥!吉祥!吉祥!
什麽是吉祥?老話兒有說:有些是舊的,有些是新的,有些是借來的,有些是青的!
On the same day, everyone went to the mountain. Constant fair and Peach Flower Girl married naked in public in front of the grave. As soon as the two of them kowtowed in front of Publican Liu’s wordless tombstone, people saw turquoise smoke rising from his grave (see illustration 8-44). crowds cheered: auspicious! Auspicious! Auspicious! Auspicious!
What is auspicious? As the old saying goes, something old, something new, something borrowed, something turquoise blue!
 

什麽東西是舊的?那無字墓碑是古代上帝的墓碑,世界上的許多文化中有這個傳說,沒人知道它有多麽古老了。
什麽是新的?古老的無字墓碑又有字顯現了;這個《桃花劫》故事是新的。
什麽是借來的?觀眾和讀者的眼睛是借來的。劉員外在遺囑裏留下話兒:我要讓常公和桃花女在我的墳前裸體祭拜我,讓在場的觀眾和《桃花劫》的讀者代替我來笑話這對兒不孝的子女。
什麽是青的?那青煙!青是泛綠的藍色,是常寂光天(即是插圖8-2的無所有天,即涅槃)的一種常,可以代表上帝。
What is the old? The wordless tombstone is the tombstone of the ancient God’s tombstone, and there is this legend in many cultures around the world, no one knows how old it is. 
What's new? The ancient wordless tombstone manifests words again, this Peach Flower Catastrophe story is new.
What is the borrowed? The eyes of audiences and readers of the Peach Flower Catastrophe are borrowed. Publican Liu left words in his will: I want Constant fair and Peach Flower Girl to nakedly commonwealth and bow to my grave, let the audience and Peach Flower Catastrophe story readers laugh at this pair of beastly unfilial children instead of me.
What's the turquoise blue? That turquoise blue smoke! Turquoise blue is a greenish blue color, a constant of Constant Silent Light Sky (see illustration 8-2;the “not objectively have sky” is also known as Constant Silent Light Sky, Nirvana, Salvation, Empty After All, etc.) which can represent God.

那火是什麽?火是他們倆各自三歲之前的記憶(即圖8-42下的那倆孩子)。那記憶類似於人腦思維機製中的隨念自我,中華文化中稱作福,亦作大力神。福在佛教中稱作儒童(梵語摩納婆)和人身果(即神身天,如圖8-8所示),印度教中作婆羅門,基督教、伊斯蘭教、和古埃及文化中稱作亞伯,日耳曼文化中作馬格尼,墨西哥文化稱為靈龍。此法力量強大,塵世間無有能敵,是他們倆之間斬不斷的聯係,所以古人說他們倆熔合了。
What is the fire that is burning them? It is memory of the two of them before they were three years old (as two kids in Figure 8-42 below). That memory is like “along thoughts ego” in mind mechanism, is called Fortune in Chinese Culture, also known as “Big Strength God”. The fortunate memory is known as Genius Kid and “human body fruit” (i.e. “god body sky”, see fig. 8-8) in Buddhism, Brahmin in Hinduism, Abel in Christianity Islam and Ancient Egyptian culture, Magni in Germanic culture, and Quetzalcoatl in Mexican culture. This law is extremely powerful and unrivaled in the mundane world. It is the unbreakable connection between the two of them, so the ancients said that the two of them were fused together.

返回滅諦的目錄 Return to Catalog of Salvation Crux 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.