紫薇花園

與您分享美好的事物,所見所聞,所思所想
正文

瑪芭的故事——佚 名

(2025-07-28 20:34:55) 下一個

 "你是不是我小叔的女兒,我才不在乎呢!"吉姆芭跪在她圓草屋前一小堆火旁,嚷嚷著,"你全身都是邪靈!"

 

"可它們正試著從我身上出來呢,它們會的。"瑪芭爭辯道,"你看。"她指著右腿上一隻醜陋發紅的口子。

 

瑪芭是全非洲最邪惡的女孩之一。而且她喜愛邪惡,至少她自得其樂。但有一天,兩個白色的"靈"來到他們村子。他們來時,瑪芭和村裏其他的孩子以為他們是從靈界來的,嚇得躲了起來。她現在總算知道他們其實是跨洋過海而來的一對白人夫婦。

  

這兩個傳教士說的話又美妙,又令人難以忘懷。瑪芭和其他孩子逐個兒從藏身之處爬出來聽他們。白人講的故事,據他說,是來自一本天上傳下來的書,是真實的。這故事講的是一位新的神,一位瑪芭聞所未聞,但在世界上的其他地方已世世代代耳熟能詳的古老的神。傳教士說祂是永遠活著的。

  

傳教士還告訴他們,這位神愛那些敬拜祂的人。他們說瑪芭必須悔改,沒有什麽人是壞到不可救藥的。

  

瑪芭聽到這些,暗自思忖道:他們可不知道我有多壞!這位大有能力的神能不能把我變好呢?一種要屬於這位偉大的神的熱望充滿了她心中。但隨後她窺見了傳教士太太有一隻紅色的錢包,她將它偷了過來。自那以後,傳教士夫婦再來他們的村子傳道,瑪芭就躲在一個安全的藏身之處聽他們講,再不敢在他們麵前露麵。她聽得越多,就越發現自己是怎樣的罪大惡極。如果傳教士夫婦見了她,他們肯定會看見她的罪過的。但她能躲過神嗎?傳教士說祂總是能看見她,即便是她作壞事時也能。這位神甚至能看透她的心,祂洞悉她裏麵的每一個意念。

  

瑪芭想著傳教士夫婦和他們講的故事,出神了,忘記旁邊還有一個吉姆芭。可當她惱怒的嬸嬸嚷嚷說:"薩瓦拿告訴我你懶得要命,今天一點活兒也沒幹。他說你躺在花生地旁的深草裏望著天空發呆。"她不由跳了起來,辯解道:"我不是懶。我的腿疼啊!"

  

"他還說你揪住馬特默的小妹,打她,還偷了她的虎齒項鏈。對這樣一個又懶又惡的孩子我能怎麽辦?從我麵前滾出去!今晚這兒沒有你呆的地方!"吉姆眼睛裏都冒出火來。

  

對瑪芭來說,這樣被迫整夜呆在外麵並不是第一次;她也不是第一次空著肚子離開。每次都是薩瓦拿先吃,而他是個貪吃的家夥。許多次她的晚餐隻是一點殘羹冷炙。瑪芭從吉姆芭的草屋裏出來時頭揚得高高的,仿佛她是酋長的女兒。事實上,她隻是一個小孤兒,沒人疼沒人要。

  

她可以去多波家。多波兩口子也聽傳教士講道。他們的草屋很幹淨,他們會與她共享晚餐。他們的草屋沒有多餘的地方給她,但他們會給她一隻墊子讓她睡在屋外。她還可以去看看他們的嬰兒,多波的妻子說不定會教她一支從傳教士太太那裏學會的搖籃曲。多波說他們自己的歌聽上去全都哀哀切切的,因為他們的心裏沒有希望。但傳教士的歌裏卻充滿希望,宣告了在耶穌裏,今生和來世的希望。

  

夜幕降臨時,瑪芭在多波屋外的硬地上睡下了。但她遲遲不能入睡。她的腿疼得厲害。她靜靜地躺著,回想起三年以前她初次來到這個村子裏的情形。她的叔叔並不想要她,但看在他死去的兄弟,她的父親的份上,他覺得自己必須收留她。嬸嬸吉姆芭呢,一直恨她,覺得她隻是一張嗷嗷待哺的大嘴。他們的兒子薩瓦拿對她總是凶巴巴的。

  

瑪芭覺得好孤獨。整個世界沒有一個人愛她,她是死是活沒有一個人關心。沒有人撫養她,關懷她。她整天被人踢來踢去,挨打受罵。

  

瑪芭聽說人人身上都充滿邪靈。這些邪靈試圖傷害每一個人和每一隻動物。它們甚至住在石頭中,樹叢裏。一個人得非常勇敢才敢睡在露天,因為在露天裏邪靈可能傷害到你。所以瑪芭壓根兒欣賞不了美麗的月光和星光,還有那天空下棕櫚樹的剪影。她相信邪靈潛伏在周圍,時刻準備襲擊她!

  

腿又癢又痛,她想:"邪靈今晚一定在使勁兒,要從我身上出去。"一個星期以前,巫醫派人來找吉姆芭。她去了,看見他坐在黑暗、肮髒的草屋裏,四周堆滿了物神、符咒和藥品。他說:"瑪芭有邪靈附身。我會把它們趕出來,但你必須給我一隻雞。"

  

吉姆芭猶豫了片刻:瑪芭可不值一隻雞。可這巫醫看來十分刻毒,吉姆芭怕自己如果不給他雞的話,他會念一道符咒罩住她。因此她答應了。

  

那天晚上,瑪芭睡著後,巫醫爬進了吉姆芭的草屋。他用怪裏怪氣的聲音嘟噥著怪裏怪氣的詞句,又舞出希奇古怪的動作。吉姆芭和薩瓦拿在旁邊瞠目結舌地看著。接著他切開瑪芭右腿上的皮膚,好讓邪靈從那裏出去。瑪芭痛醒了,嚇得不得了。但吉姆芭告訴她邪靈這會兒能從她身上走了,瑪芭也相信了。那是一個星期以前的事。從那以後她的腿痛得越來越厲害。它現在成了個呲牙咧嘴的傷口了。

  

瑪芭躺在地上,凝視著沉沉的夜幕。傳教士曾要他們向在天上的偉大的神祈禱,隻有祂能將他們從所有傷害和邪惡中救出來。祂甚至能給她一顆新心,然後她就能愛祂,事奉祂。可她的心實在太壞了,她敢向一位如此良善和聖潔的神祈禱嗎?夜的黑暗似乎要合攏來,瑪芭感到令人絕望的失落。她用力緊閉雙眼,結結巴巴地作她生平第一次祈禱:"噢,傳教士的神哪,把我從黑暗裏救出來吧,把我心裏的黑暗拿走。求求你救我。"

  

夜很深了,瑪芭總算睡著了。可她睡得很不安。次日清晨,她躺在多波屋外的地上,發起了高燒。她說著胡話,呻吟著,不知自己身在何處。她腿上的感染已蔓延到了全身。瑪芭病得很厲害。

  

在去花生地的途中,多波到吉姆芭的草屋,告訴她瑪芭病了。吉姆芭答應說她會派薩瓦拿去把她背回來。

  

吉姆芭疾步去到薩瓦拿睡覺的墊子前將他搖醒,"兒子,快醒來。有件事你得快點兒去作。"薩瓦拿一骨碌坐了起來。他母親在他耳邊低語道:"你還記得班穀的兒子快死時,巫醫要班穀殺了他們唯一的一隻山羊,把血灑向天空的事兒嗎?瑪芭病了,可能快死了,她可不值一隻山羊。那個沒有用的家夥已經讓我賠了一隻雞了。快去,到多波家背上她,讓人相信你是背她回家來。但把她背到叢林邊。我們就說是她自己迷迷糊糊地走到那兒的。"

  

薩瓦拿是個冷血的男孩,他照母親的吩咐去作了。

  

瑪芭病得昏昏沉沉。她不知什麽時候薩瓦拿帶走了她,不知他們什麽時候離開了村莊,也不知什麽時候她被拋棄在叢林邊上。那裏毒蛇到處遊動,野獸四處尋找著獵物。瑪芭沒有聽見虎爪輕輕著地的聲音,也沒有看見一雙黃色的發光的眼睛正看著她,一隻老虎蹲伏著準備向她撲來。但神在天上看見了這一切。一分鍾不早,一分鍾不遲,祂派祂的仆人到了那個地方。

  

這天正好是傳教士和他妻子探訪瑪芭村莊的日子。他們必須靠近叢林走一段才能到那裏。白人敏銳的眼睛瞥見了那隻大貓正蓄勢待發,準備捕殺地上的某樣獵物。白人動作很快,閃電一般,他將他的槍架在肘彎,瞄準,摳動扳機,老虎應聲倒下,打了個滾兒,死了。

  

傳教士將瑪芭帶到幾裏以外的宣道營地。消息傳來,吉姆芭和薩瓦拿十分高興。在那裏,瑪芭被洗得幹幹淨淨,她的黑皮膚甚至閃閃地發出了光。然後她被放在了一架有幹淨床墊的床上,生平第一次,她穿上了一件幹淨的白色睡袍。

  

許多禱告為這個病女孩獻上。他們不斷的照顧和關懷得到大大的祝福,她複原得很快。他們特別提到了神的安排是怎樣將她從虎口裏救出,並治愈了她的疾病和感染。

  

瑪芭經常回自己的村子,跟她的同胞們講述傳教士的神。吉姆芭和薩瓦拿驚奇地看著她:她看起來又健康又幹淨。當她為他們讀她的書時,薩瓦拿說:"瑪芭學會了白人的魔法。她讓這些小小的符號說話。"他們現在知道了她的書叫《聖經》。瑪芭每天都為他們祈禱,求神也幫助他們。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.