Waiting
Years of waiting
becomes iron burned on an anvil
Seconds of waiting
can also be purgatorial
Adding two together
it freezes me to coral
Around the coral
ripples twist and swirl
Thoughts ride in a rollercoaster
climb and fall between the heaven and the hell
Every cell of the harden body
Craves for a responding bell
The poor waiting heart
has been burned into the ashes on a time-grill
Waiting
for a trust, for a dream, and a love above all
等待—Chinese
漫長的等待
是一種煉焦
片刻的等待
卻也是煉獄之極
兩種加起來
化你成一尊礁石
礁石縫下
泛著無數漣漪
念頭如過山車
一忽上天一忽落地
而等卻之心
已焦化在時間的灰裏
******************************
待つ—Japanese
長長しい待つことは
コークスの試練である
片時待つことも
煉獄の過程である
二つ併せると
待つ人を珊瑚礁に化成させる
珊瑚礁の周りには
漣(さざなみ)がぐるぐると逆巻く
ローラーコースターに乗っている思いは
天に上がったり地に落ちたりする
待つ心は
時間の灰に焼き盡くされそうである