Waiting Years of waiting becomes iron burned on an anvil Seconds of waiting can also be purgatorial Adding two together it freezes me to coral Around the coral ripples twist and swirl Thoughts ride in a rollercoaster climb and fall between the heaven and the hell Every cell of the harden body Craves for a responding bell The poor waiting heart has been burned into the ashes on a time-grill Waiting for a trust, for a dream, and a love above all
等待—Chinese 漫長的等待 是一種煉焦 片刻的等待 卻也是煉獄之極 兩種加起來 化你成一尊礁石 礁石縫下 泛著無數漣漪 念頭如過山車 一忽上天一忽落地 而等卻之心 已焦化在時間的灰裏 ****************************** 待つ—Japanese 長長しい待つことは コークスの試練である 片時待つことも 煉獄の過程である 二つ併せると 待つ人を珊瑚礁に化成させる 珊瑚礁の周りには 漣(さざなみ)がぐるぐると逆巻く ローラーコースターに乗っている思いは 天に上がったり地に落ちたりする 待つ心は 時間の灰に焼き盡くされそうである |