Sananda

深呼吸,專注,流動,脈輪,感覺,踐行
個人資料
正文

抹大拉的瑪麗亞-做人的意義(第一部分)^_^

(2024-04-21 21:44:18) 下一個

 

抹大拉的瑪麗亞-做人的意義(第一部分)
Dear men and women, welcome to this circle. I am Mary Magdalene. I was once on Earth as a woman who lived and loved, and sometimes despaired and struggled with the very human emotions that you all know so well within yourselves.
親愛的男士們和女士們,歡迎來到這個圈子。我是抹大拉的瑪麗亞。我曾經作為一名女士在地球上生活過、愛過,有時候感到絕望,掙紮於人類的情感,你們都非常清楚的
I am here today to argue the case for what it means to be human.
今天我前來討論身而為人意味著什麽
Many of you are tired of being human. There is a lot of struggle in your hearts, pain, and fear from the past, and sometimes weariness, as well as a turning away from true openness, because of what being human on Earth might bring to you.
你們許多人已經厭倦了做人。你的心中有著很多的掙紮、痛苦、來自過去的恐懼,有時候疲憊以及無法真正敞開,出於作為人類會帶給你的東西
All this is quite understandable, because by coming to Earth, you meet a resistance within that is dictated by memories of past lives and stirred by a nostalgia for Home, a home that you have known in the realms of harmony and light. You all carry those memories inside yourself, and when you come to Earth as a descending soul, your mood can sometimes become very depressed.
這一切都是可以理解的,因為通過來到地球,你會在內在遭遇到一個由過去的生世所決定的以及對家的懷念所激起的抗拒,你在和諧與光的領域中所熟知的家。你們都在內在攜帶著那些記憶,當你作為一個下降的靈魂來到地球,你的情緒有時候變得非常沮喪
Connect with the part of yourself that is struggling here on Earth, and accept that it experiences fear about being here. Your consciousness is not of the Earth; your consciousness is infinite, cosmic, and feels at home in the entire universe. It is here on a visit and only lives temporarily in an earthly body.
與在這裏掙紮的那部分自己連接,接納它在體驗來到這裏的恐懼。你的意識不屬於地球;你的意識是無限的,宇宙的,視宇宙為家。它在這裏進行一個訪問,暫時生活在一個物理身體中
Acknowledge and receive the part of yourself that is scared to be here, fearful of really taking part in life, and afraid to be open to everything that can be experienced here on Earth. Allow that pain to be there: the doubt, the loneliness, the boredom, the despair. I ask you to open to that wound, because a hurt can be healed only when loving attention flows toward it.
認識到並接納你害怕處於這裏的部分,害怕參與生活,害怕向能夠在地球上體驗的一切敞開。讓這些痛苦存在:懷疑、孤獨、無聊、絕望。我請求你向那個創傷敞開,因為一個傷口隻能在有愛的關注流向它的時候被療愈
Many of you want to take on the adornments of the spiritual path.
你們許多人想要穿上精神道路的裝飾
But when you reach up high for the light, before you know it, you have left behind the earthly. What you are really encouraged to do, here and now, is to look at the darkness within yourself and to send light to that darkness, which is something that can evoke resistance in you.
但當你向上觸及光,在你意識到之前,你就把世俗拋到了身後。此時此刻,你真正被鼓勵去做的就是看向內在的黑暗,發送光給它,它是會喚起你之內抗拒的東西
However, to descend into your own darkness, loneliness, feeling of separateness is what can give you the most fulfillment. When you do this, you discover who you really are, a carrier of light, someone who can illuminate the darkness.
無論如何,下降到黑暗、孤獨、分離感中是能帶給你最大滿足感的東西。當你這麽做,你發現你真正是誰,一個光的攜帶者,能夠照亮黑暗的人
Now, imagine that the old pain which lives in your souls is gathered within the center of this circle of people.
現在,想象生活在你靈魂中的舊痛苦匯聚在你們圍成的圈子中心
That pain is expressed in so many ways; it can manifest as agitation, anxiety, sadness, uncertainty, a sense of disconnect. I ask you to envision, as you all stand in a circle around this old pain, that there is a lighted torch in the hands of each one of you that is extended toward the center of the circle, so this pain can be fully illuminated and seen, and no longer has to hide in the dark.
那個痛苦在很多方式中被表達;它表現為激動、焦慮、悲傷、不確定、斷連感。我請求你想象一下,隨著你站在圍繞這個舊痛苦的圈中,你們每個人的手中有著一個火把,向圈子中心延伸,這樣這個痛苦可以被完全照亮並被看到,不再隱藏在黑暗中
Allow your light to shine. You are not that pain; you are the one who can relieve the pain and transform it, and that is your true task and mission here on Earth.
讓你的光閃耀,你不是那個痛苦;你是能夠減輕痛苦並轉變它的人,這是你在地球上的真正任務和使命
When you cast your light onto your own darkness in this way, the light also shines toward others and encourages them to do the same. You are then a lightworker; it starts with you. The most profound invitation is there for you to fully accept and embrace your most vulnerable parts, and this is what we have done this week.
當你在這樣的方式中把光投射到自己的黑暗中,光也會照亮別人,鼓舞別人也去這麽做。然後你就是一個光之工作者;它始於你。最深刻的邀請等待著你去充分接納並擁抱你最脆弱的部分,這是我們在本周所做的
When you look at the deepest wounds in a person, you will see that they are the same in virtually everyone, man or woman, and come from their need to be known and loved, or come from a feeling of being deprived of love and understanding.
當你看向一個人之內最深的創傷,你會看到實際上每個人都是一樣的,男人或女人,都是因為想要被認識到和被愛,或者是因為被奪走了愛和理解
The original purpose of sexuality, of intimacy, is joy, and that encounter is intensely valuable; you might even call it sacred. When the male and female meet in openness and respect, there will be a union of energies that is literally creative. A child may be born from this union, a wonderful and beautiful new human child. But this meeting is also creative in a deeper sense.
性和親密關係的最初目標就是喜悅,那個遭遇是非常有價值的;你可以稱它為神聖的。當男性和女性在敞開和尊重的方式中相遇,會有一個創造性的能量結合。一個孩子可能會從這個結合中誕生,一個奇妙的美麗的新人類孩子。但這個遭遇在更深的層麵上也是具有創造性的
On a soul level, you can become enlivened and touched by the soul of another in a way that is intensely enriching for you, and through which you become part of the One without losing your own uniqueness, your individuality. That is the true meaning of an encounter between man and woman.
在靈魂層麵,你會被另一個人的靈魂觸動,變得富有生氣,你會成為(一)的一部分但不會失去你的獨特性,個體性。這是男性和女性遭遇的真正含義
Feel the beauty of this and feel how deeply you desire this, the sacred meaning of sexuality. As a soul, you are always searching for the One, to come home to yourself, to come Home to the divine. You have many names for it, but they always fall short: God, the One, the all that is, the universe, the cosmos.
感受它的美麗,感受你多麽渴望它,這是性的神聖含義。作為一個靈魂,你總是尋找“一”,回歸自己,回歸家,回歸神。你對它有著很多稱呼,但它們總是可以總結為:上帝,一,一切萬有,宇宙
It is about that longing you feel deep within yourself to abide in unconditional security, to be accepted completely, and to be allowed to express yourself freely.
這是關於你內心深處渴望處於無條件的安全中,被完全接納,被允許自由地表達自己
This deep nostalgia lives in everyone and the grand thing about the meeting between husband and wife – or between two love partners, which can also be between two men or two women – the wonderful thing about the sexual encounter, is that you can there experience a glimpse of the One, of unity.
這個深度的懷念位於每個人之內,丈夫和妻子之間的相遇---或者兩個愛人之間的相遇,可以是兩個男性或兩個女性---性遭遇的奇妙之處就是你可以體驗“一”的一切
In being human, precisely through such polarity – the duality of man and woman – you get a glimpse of Home, of paradise, and you are enriched because of it. Sexuality is meant to be a source of light, a tender dance.
身而為人,尤其是通過這樣的極性---男性和女性的極性---你可以一瞥家、天堂,你因它而充實。性本該是一個光的源泉,一個溫柔的舞蹈
However, especially in the field of sexuality, human beings have become deeply wounded; a distance and hostility has developed between both sexes.
無論如何,尤其在性領域,人類深深地受傷。兩性之間產生了隔閡與敵意
People no longer feel at home with the energy of the opposite sex, even when those energies are within themselves. Women have difficulty taking on their masculine energy, their self-confidence, their power. Men struggle to surrender to their feelings, their emotions, to the enjoyment of, and the fusion with, another.
人類不再對異性的能量擁有賓至如歸的感覺,即使當這些能量就在他們之內。女性難以拾起她們的陽性能量,她們的自信與力量。男性難以臣服於自己的感受,情緒,與他人的融合
How has this come about? It would be a very long story to bring to light all aspects of the evolution of the male and the female energy. But the basic fact is that God, the source of all that is, has given you the freedom to explore and experiment, and to also risk having outcomes in the form of energy that is out of balance.
這是怎麽發生的?需要講很長的故事才能闡明男性與女性能量進化的所有方麵。但基本的事實就是,神,一切的源頭,給予了你自由去表達和實驗,還有就是有風險得到失衡的能量產生的結果
Yet this was necessary so as to actually come to understand who you are and what responsibility has been given to you. You are not a child in the hand of God, you are a God in the making who must learn to take responsibility and to be in balance with all the elements of life.
但這是有必要的,以便真正了解你是誰,什麽責任被賦予了你。你不是神手中的孩子,你是正在成型的神,必須學會拾起責任,與生命的所有元素保持平衡
You are a God in the bud.
你是萌芽中的神
日期:2024年4月06日
來自:Pamela Kribbe
譯者:NickChan

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.