希望,是一粒種子
冬天裏安靜睡眠
春天醒來,悄悄發芽
夏天蟬鳴中花朵絢麗
秋天見證果實生命燦爛
希望,是一團焰火
在黑暗裏錦衣獨行
火紅焰烈,色彩繽紛
自由自在地且歌且舞
直到天色即明太陽初升
希望,是一道道閃電雷鳴
激情和憤怒的蘊積爆發
聲聲不息,轟轟烈烈,
照亮了天邊和原野
為了暴雨的來臨而奮不顧身
希望,朋友啊,是我也是你
我們都是種子
同為焰火,一起閃電雷鳴
因願城堡清潔而相識相會
朋友們都在,請不要走遠。
----------------------------------------
【 Hope 】— To my friends
Hope, is a seed
Hibernating under the snow
sprouting in the spring rain
flowers bathing the summer sun
life goes on, fruiting with the autumn wind
Hope, is a firey flame
moving in the total darkness
red on yellow, yellow over red
jumping and dancing
till sun wakes up, rising
Hope, is thunder lightning
shouting out with anger and passion
bombing the skies, one after another
brightening up the earth horizon
welcoming the rainstorm with self sacrificing
Hope, my firends, are you and I
we are the seeds,
we are the firey flames and the thunder lightning
we joined together to fight for a clean castle
we are still here, be it far or near.
------------------------------------------------
注: 借(自己心裏的)詩獻友。謝謝閱讀。
謝謝牛美眉的喜歡。
非常喜歡,寫的太美了!
很純淨,一直喜歡你彬彬有禮,雖然我們意見有過不和,但我們從來沒互罵過。你自己就是一個clean castle 的帶頭護衛。
這首也喜歡!
也很喜歡Dickinson的這首詩,很向上哈。還喜歡 “I like to see it lap the Miles”,把小火車寫活了 :-)
Emily Dickinson wrote:
“Hope” is the thing with feathers -
That perches in the soul -
And sings the tune without the words -
And never stops - at all -
我這段兒有點兒忙,回頭一定去拜讀你的“綠皮火車”係列!也很高興認識了你,謝謝!
好像是寫給我的:“我們都是種子,同為焰火,一起閃電雷鳴”
我和人參花、矽穀居士,綠珊瑚。友梨江莉,燕麥禾兒,風中葦絮一樣:
我不會走遠!一直都在,我們同行!
I felt it rhymes with your poem so...
希望,是一泓清泉,滌蕩世上的汙泥濁垢,洗去所有不快
讓我們像初生嬰兒一般光潔明亮
揮舞著雙手,擁抱陽光。
The hope of Three thousant years,
To be a free nation in our own land
The land of Celestials, and Mandate of Heaven
也覺得李健的歌都很美,謝謝喜歡!
我們都是種子
同為焰火,一起閃電雷鳴
因願城堡清潔而相識相會
朋友們都在,請不要走遠。
----------------------
特別喜歡這最後一段。
我也篡改一下,瞎鄒幾句:
我輩皆為義工,為灑掃庭除而來,為維護清潔而鼓噪
一起揮帚,共灑清水,同除汙垢,皆有收獲
曾經滄海複難為水,未曾相識業已成朋
讚西島,我一直都在,與你同行。