正文

English vs Chinese Expressions

(2024-01-28 03:54:17) 下一個

Chinese vs English Expressions I

 

A blessing in disguise

塞翁失馬,焉知非福

A hedge between, keep friendship green

君子之交淡如水

A promise is a promise

一言既出,駟馬難追

 

A real man never goes back his words

Bad news travel fast

好事不出們,壞事傳千裏

Be a fence sitter/sit on the fence

騎牆派

Bend over backward to do something

竭盡全力

Bird of same feather flock together

物以類聚,人以群分

Filial piety

孝順

Food is essential

民以食為天

Grass is greener on the other side of fence/mountain

這山望那山高

Have a foot in either camp

腳踩兩隻船

Jump the gun

操之過急

Look for fish in the woods

 

緣木求魚

 

Man proposes, god disposes

謀事在人,成事在天

Nothing can be accomplished without norms and standards

沒有規矩,不成方圓

Once on shore, one praises no more

好了傷疤忘了痛

Photographic memory

過目不忘

Rack one’s brain

絞盡腦汁/搜腸刮肚

Seeing is believing

百聞不如一見

Spare a rod, spoil a child

三天不打,上房揭瓦

Speak volume

不言而明

There are spots even on the sun

金無赤足,人無完人

This is no place like home

金窩銀窩,不如自己的狗窩

 

Under the broad light/in the middle of the day

光天化日之下

Walk through fire

赴湯蹈火

We live and learn

活到老,學到老

Where there is a will, there is a way

有誌者,事竟成

Where there is hope, there is life

留得青山在,不愁沒柴燒

Wishful thinking

如意算盤/癡心妄想

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
DrZhu 回複 悄悄話 回複 '老歌好聽' 的評論 : What is your suggestion for 緣木求魚?

I collected the English expressions from reading, and then matched them with Chinese expressions.
老歌好聽 回複 悄悄話 非常棒。唯‘緣木求魚\'未十分妥帖
登錄後才可評論.