一個被誤解的畫家 — 走訪 Norman Rockwell Museum
他的畫讓人會心一笑。我一直以為他是個幽默的插畫家。
如今更多了尊敬。
提到Norman Rockwell,腦海裏自動浮現他的自畫像
這是他的代表作之一,後來也有不少畫家各自表述
Eric Joyner | Charles Boyer |
這一張有MAD的精髓
參訪NR(Norman Rockwell)博物館時,恰好有MAD 特展,MAD是從1952年開始發行的諷刺漫畫雜誌,陪伴過一代又一代喜歡漫畫的人長大。我們走進展廳時,拄著拐杖的比推娃娃車的人多,爽朗的笑聲此起彼落,不知是被展出的漫畫逗笑的,還是想起青春年少時的陽光。都有吧。
太陽底下的事物都是MAD嘲諷的對象,挖苦卻不失幽默。比起現在許多人對待與自己意見不同的人,有教養多了。可惜那一輩人已逐漸遠去。
NR為 Saturday Evening Post 畫了半世紀的插畫,創作無數,但是版權多屬雜誌社。也正因為NR大半輩子都在替雜誌畫插畫,有些藝評家不把他當藝術家,隻承認NR是插畫家。而NR也自稱是插畫家,其實這更顯出他的謙遜。這世界有太多人太把自己當回事。
NR工作室的導覽員,說了一個小故事:曾經有個十幾歲的孩子聽說NR會回覆每一封信,於是鼓起勇氣寫信給NR,討親筆簽名,NR 確實回信了,但是,他信裏說贈送親筆簽名是一件「可笑的事情」。然後他在「可笑的事情」幾個字下簽上自己的大名。
「這是我至今最珍惜的一封信」,導覽員說。
也許就是謙遜且不介意自嘲的優質人格,讓他為成人世界保留了些許童真。
一群偷偷泅水被抓包的男孩,連他們的狗都知道做錯事了,夾著尾巴跟著跑。
警長認真的聽著離家出走的小男孩說話,櫃台後的店員半揚的嘴角快憋不住笑意。
我很想知道紅色包袱裏裝的是什麽。
畫家認真的觀察仕女的胸針。
仕女:終於有個識貨的。
感恩節快到了,有一張畫,也許你見過。這是NR聽了羅斯福總統1941年的「四大自由」演說後,深受召喚而創作的「自由係列」之一,免於匱乏的自由(Freedom from Want)。
畫家以他擅長的方式表達對時事的關心並喚起民眾的關注,在這幾幅畫作裏充分展現。
The Golden Rule
「Do Unto Others As You Would Have Them Do Unto You」
網友最西邊的島上引用孔、孟的儒家思想解釋為
「己欲立而立人,己欲達而達人」《論語?雍也》
「愛人者,人恒愛之。敬人者,人恒敬之。 」《孟子?離婁下》
這一幅畫的知名度很高,寓意很清楚,我就不多廢話,由畫家自己解說創作曆程。
The Problem We All Live With
1954年美國最高法院裁定公立學校種族隔離政策違憲,紐奧良的種族危機持續延燒,後來地方高等法院更下令1960年11月14日開始,公立學校必須廢除種族隔離,動亂幾乎一觸即發。
NR的這幅畫裏,一個孤零零的小女孩,被四個執法者保護,甚至看不見執法者的麵容,因為小女孩隻有大人的腰部那麽高。
Ruby Bridges 收到許多恐嚇,他們要殺了她。她才6歲。
工作室導覽員說,幾周前,有一名參觀工作室的訪客告訴她:
當年我是Willam Frantz Elementary School 的學生。前一天,11月13號,我媽媽接到好幾通電話,警告她,14號不可以送小孩去上學,他們要以行動抗議法院的裁決。 14號早晨,我媽早早地把我們兄弟幾個拎下床,她說,就算天上下刀子,我們也必須去上學。一路上有幾百個武裝人員,我們坐在車裏,也感受到了肅殺的氣氛,完全沒有了平時和兄弟們的吵鬧,大氣也不敢出。
我實在無法想像,一個六歲的小女孩,暴露在各種憤怒的叫囂聲中,是怎麽抬腿邁步,一步一步走進學校的。
我也無法想像,NR畫下來了。
在族群爭議裏,一直被遺忘的是他們
這是我第一次看見這一幅畫。是無聲的震撼。
1969年,水利局(The Bureau of Reclamation)的公關請了40位畫家,為他們的建設工程做宣傳。 NR 站在水壩上告訴他們:我不是風景畫家,我更感興趣的是人。
這樣的工程一向頗受爭議,在改善生活的計畫裏,總有不被看見的犧牲。這個水壩建立在Navajo 印地安人的聖地上,人工湖 Lake Powell 更淹沒了成千上萬的文化遺址。
印地安人一直都是無聲的一群。
NR 看見了,畫下來了。他讓社會的良心繼續跳動。
Do Unto Others
As You Would Have Them
Do Unto You
祝菲兒周末愉快。
其實,那幅畫的名字並不是《Freedom of Want》,而是《Freedom from Want》。
它的意思不也是“欲望的自由”,而是“沒有匱乏”。
“Freedom OF” 和 “Freedom FROM” 有不同的意思。
“Freedom OF something“ :being able to do something without restrictions。幹某件事的自由。
“Freedom FROM something“ :the absence of something。沒有某種東西。
例如:
《Freedom of Speech》《言論自由》
《Freedom of Worship》《信仰自由》
《Freedom from Want 》《沒有匱乏》
《Freedom from Fear》《沒有恐懼》 (並不是”恐懼的自由“)
want(noun)
a lack of something。匱乏。