總加速師是條歌偶

隨便胡侃兩句大家千萬別信以為真
個人資料
正文

泰坦內爆和俄羅斯內爆

(2023-06-24 04:50:19) 下一個

鈦合金打製的堅固觀光潛艇泰坦號,前些天在深海海底內爆了。

向遇難的富翁探險家們表示哀悼。你們為了自己的理想和愛好付出了生命。

至少,你們比中共那些死在情婦床上的官員們有理想,有追求。

鈦是強度最高的金屬之一。由鈦合金打製的潛艇,之前很多次深海行都平安無事,為什麽這一次就突然內爆了?

要知道,人類目前對深海的了解,不如對月球表麵了解得多。這是因為深海的壓力非常大,一般的潛艇很難承受這麽大的壓力(壓強)。 如果想探索深海,一定要非常堅固的專門探測器。這次出事的觀光潛艇,雖然也是為深海觀光設計建造,但是事後看仍然不能保證安全。雖然泰坦潛艇之前進行過很多深海航行,但是在巨大的壓力下,一旦出事就是災難性後果。

個人認為,泰坦潛艇之所以之前都沒事,是因為如果按照圖紙設計要求,它是可以滿足深海觀光需要的。但是,設計師和運營人士沒有考慮到長期處在巨大壓強下金屬的疲勞和變形。每次下潛上浮,壓力的變化會導致船殼的微小變形。這種變形的累積,會使船體的某些部位金屬結構疲勞,延展性降低,更加脆化。如果這種情況沒有得到足夠的重視和修複,那麽在某一次下潛的時候,這個薄弱部位就會在巨大的壓力下坍塌。一個完整的船體,在深海極為強大的壓強之下,隻需要有一處弱點被攻陷,整個船體就會迅速變形內爆。這就導致了泰坦號的悲劇。

聯想到戰鬥民族侵略另外一個戰鬥民族的戰爭。俄羅斯貌似強大,在武器和戰鬥人員上占盡了優勢。但是,全世界對於這場不義之戰的譴責,對被侵略者的援助,產生了類似深海作用於泰坦號船體的巨大壓力。如果俄羅斯不能速勝,陷入跟烏克蘭的拉鋸戰,那麽這種你來我往的持久戰就好比泰坦號多次下潛上浮。俄羅斯從外麵看貌似仍然強大,但是內部已經發生了難以觀察到的疲勞和形變。總有一天,這種金屬疲勞會表現在一個被突破的薄弱點。外界巨大的壓力會迅速打垮這個薄弱點,乘虛而入,造成俄羅斯的內爆。

瓦格納雇傭軍的嘩變,也許就是這個薄弱點。俄國的內爆,不會像泰坦潛艇那樣在一秒內完成,但是在人類曆史長河中,也是彈指一揮間的事兒。一個曾經領土占世界表麵陸地麵積22%的大帝國,正在我們的麵前崩塌。我們是見證曆史的一代!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
chufang 回複 悄悄話 implosion可以譯為“壓爆”。
侃-侃 回複 悄悄話 專家揭示泰坦號潛水裝置“創造性地把一段碳纖維纏繞而成的管體跟兩個鈦合金的半圓前後蓋連起來”。學過一點基本物理知識的人都可以預見到這種結構組件間物理特性不匹配、碳纖維部件不適合超高壓環境裏反複應用所帶來的必然危險。

換句話說,泰坦號是一艘特色破船,它的耐壓船體既不是全鈦合金,也不是全碳纖維。如果真是全鈦合金了,也許就不會出現幾天前的災難;如果是全碳纖維,也許就會老老實實隻在淺水區晃悠而不去深處作死。最關鍵的是,海洋門公司的一尊老板,堅決無視專業安全人員的警告,打擊報複異議員工,無視安全製度,鑽法律漏洞,最終害人害己。

這個老板曾經大言不慚,譏諷批評他不安全行為的人士:“隻有我才會被曆史銘記。”確實,這位被曆史銘記了,但是是以一種恥辱的方式。俄羅斯的普京也必然是同樣的下場。
justforfun 回複 悄悄話 “百年未有之大變局”,終於爛尾帝沒有爛尾這件事
Firefox01 回複 悄悄話 分別使用蘋果翻譯軟件和穀歌翻譯軟件:蘋果翻譯為“內破裂”,穀歌翻譯為”內爆”。
Firefox01 回複 悄悄話 剛查了一下字典:implosion - A sudden inward collapse。
Firefox01 回複 悄悄話 個人感覺,implosion 翻譯成”內爆”似乎不準確。在海洋深處發生的implosion,是由外部向內擠壓造成的解體,而內爆則讓人認為,是內部爆炸,由內向外擠壓造成的解體,二者方向恰好相反。從這個意義上來看,俄國的內爆之說,倒是十分恰當。
回複 悄悄話 這聯想力,也太豐富了。
登錄後才可評論.