雞鳴寺櫻花

走過的路,路上的景,同行的人
正文

成語冰山一角

(2022-02-16 08:21:51) 下一個

 

成語冰山一角是自然現象裏最真實寫照的畫麵,曾經的那個豪華巨輪就是撞上了那個露出水麵的冰山一角,演繹出了舉世震驚的曆史故事。

早上看到的一段英文的文字《the tip of the iceberg》,我覺得它是與中文成語《冰山一角》的恰到好處的對應。在網上查詢才知道原來這個成語,其實離我們的現實並不久遠,也不像其它成語多源於自己的文化,在清末民初時期從英語而來。

也許無論我們是在怎樣的語言環境裏,同樣的體驗也都隱喻在每一種語言文字中,在表達相似的時空現象。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
雞鳴寺過客 回複 悄悄話 有關冰山一角這個成語具體起源於清末民初的哪一本書,具體確切的時間是清末,還是民國初年,目前還是一個未知之謎。按照目前最通行的解釋「冰山一角」為舶來詞,形成於近代,來源於英語俗語「the tip of the iceberg」。正是由於大家對冰山一角太過於熟悉了,卻反而忽略了它的歷史。

原文網址:https://read01.com/xmGxGBO.html
登錄後才可評論.