原文鏈接:Watch Nathan Chen place gold medal around his mom’s neck during touching surprise on TODAY
點開翻看原圖
陳巍無疑是鄰居家的孩子美國版。他的父母和所有一代移民一樣,一步一個腳印地踏踏實實走著,靠著自己的勤奮和努力,成為中產,教育出來五個優秀的孩子。所有關於陳巍的報道,最令人震撼的不是陳巍,而是陳巍母親那雙充滿青筋的手。在我眼裏,那樣的母親甚至比陳巍更能代表美國的價值觀,因為她代表了為數最多的美國人。從不會說英文到能夠為醫院做翻譯,就是一個對未知領域探索的過程。在陳巍母親身上體現的,是大航海時期敢於奔向新大陸的勇氣與堅韌。那麽由她教育出來的兒女能走到今日也就並不意外。
推特上有一個奧運冠軍們歡迎陳巍加入金牌俱樂部的小視頻。其中有92歲的Dick Button (六奪美國冠軍的陳巍被認為是Dick Button之後第一人);有白頭到老的Jenkins夫婦(與好萊塢給人的印象不同,美國有很多白頭到老的夫妻);也有和我們同時代深受喜愛的Peggy Fleming Jenkins(感興趣的可以去YouTube搜索她1982年身背雙翼表的《梁祝》花滑錄像,非常優美);可以說,幾乎所有的美加花滑冠軍們都出麵了。Scott Hamilton祝賀的同時展現了他拿冠軍的照片。當時他用的是與陳巍奪冠時同一支樂曲(這支樂曲對於中國來說有政治意義,但是陳巍解釋說樂曲是教練所選,他對與樂曲的背景知識並不了解)。
--以上摘自公號“渡十娘”文字:湖衣
了不起的一家人!+1
真會省錢,把得來的獎牌在老媽的脖子上一掛照個像,一個銅子兒都不用花。好便宜的貨。
------------------
不是我唯錢是論,反哺之恩是要用幾個銅子兒的。