(寫於2021年6月30日)
這又是一本孩子推薦的書, 而且一推就是好幾年。那天我在抓耳撓腮地讀《Paper Town》,小棉襖乘機再次力薦。雖然我一向不喜歡看西方社會寫的關於中國的東西,私以為再怎麽也不會好過直接讀中文。沒有想到,我一拿起來就迫不及待地讀下去,每天工作家務之餘一定要讀一點。
作者Grace Lin 用引人入勝地筆觸描寫了一個生活貧困但備受父母寵愛的孩子Minli獨自一人尋找月下老人並希望他能夠改變她和家人的生活的奇曲故事。作者巧妙地把許多中國元素糅合到她精巧的想象中。即使是英文讀本,也讓我這個貨真價實的中國人能立刻感受到撲麵而來的中華文化。中國的傳統美食多次出現,比如包子,糕點,小吃,鹹鴨蛋,茶葉蛋之類的。畫龍點睛中的那條龍竟然貫穿整本書。因為是畫出來的所以不會飛。月下老人在書中不光為世間男女姻緣操心,還要幫助人們尋找他們的最終命運。猴子朝三暮四的性格也是探險之路中的一個小高潮點。書中以一對龍鳳胎智鬥凶惡的綠老虎為引子,惟妙惟肖地寫了龍井茶名字的來曆。如果作者沒有在後述中指出,我真的以為那就是中國文化中龍井茶名的來曆呢。讀罷我由衷地驚歎作者的想象力和構思,在我們這些土生土長的中國人心中已然固化的這些個傳說就這麽完美地被串聯在一起,拓展成一個個美麗的故事。小說前後呼應,前麵講到的那對勇敢的龍鳳胎最後就變成了家家戶戶春節期間貼在門口的那幅對聯。小說也讓主人公Minli在曆盡千難萬阻找到月下老人之後,麵臨抉擇,最終懷著感恩之心問了一路陪她的畫龍的問題,而不是如何改變她的生活。出乎意料的是畫龍會飛之後,她的心願也在一連串的後續事件中一一實現。心懷感恩也是我們這些成年人時時需要不斷提醒自己的。
毋庸置疑作者的華人背景給了她得天獨厚的優勢,才成就了這本被大家喜愛的兒童讀物。據她自己說兩岸三地的旅遊給了她許多啟發。比起正麵地逼孩子學寫中國字,和風細雨的文化宣傳才是最有效的。