Trying to Pray
《我要祈禱》
by James H Wright
作者:詹姆斯·萊特
翻譯:忒綠
This time, I have left my body behind me, crying
此刻,我從肉體裏抽離出來,哭喊
In its dark thorns.
在這昏暗的荊棘叢生中。
Still,
可是,
There are good things in this world.
這個世界依然有美好的東西。
It is dusk.
它是黃昏。
It is the good darkness
它是好的黑暗
Of women’s hands that touch loaves.
有撫摸著麵包的女人們的手。
The spirit of a tree begins to move.
樹的精靈開始晃動。
I touch leaves.
我撫摸葉子。
I close my eyes, and think of water.
我閉上眼睛,想著水。