影片的最後,現代遊牧者 Fern 風塵仆仆,疲憊困苦。於是來到一個營地休整,與一位同為流浪者的少年重逢。上次見麵時,少年身邊還有幾個夥伴相隨,而現在隻是孑然一身。Fern 將一個三明治遞予少年,年輕人將一罐啤酒回送。少年聊起了遠方的女友,希望能給愛人寫下一篇詩歌,問 Fern 還記得什麽詩句。身為長輩的 Fern 想了一下,慢慢背詠起來。那是一首莎士比亞的十四行詩,是在自己的婚禮上,丈夫曾經為年輕的她吟詠過的。當年的新郎已經過世, 化為一捧塵土,而詩句和詩句所歌頌的愛情仍然在世間流轉。
如果有那麽一天,當我們也是老無所依,心無所依,愛無所依,人無所依,我們還能記住什麽?會不會在一個街角的咖啡館,碰見一個曾經相遇過的故人,為我們朗讀一首莎士比亞的詩?
有首歌唱到,“如果你要來舊金山,別忘了戴幾朵鮮花在你的發間。”
如果你要去漂泊,別忘了銘記一首莎士比亞的詩歌在心裏,為下次不期而遇的重逢做好準備。
文學城筆友 Danren 創作出本片的影評,被我拿來後,狗尾續貂,略作修改後用作本視頻的解說稿。