蛙居齋

後疫時代應對人類麵臨的問題探索
個人資料
正文

涮槽

(2021-05-01 16:29:54) 下一個

涮槽   也論吐槽

 

五一節,來涮涮槽。

 

華夏語言,太美妙,同一意思,層次高低,不同地域,差異大大。

主客對壘,你半句,我一句,一對一的過招,有時僅僅哼哈一下,一切都在無聲之中。

 

如表示嘲弄,戯耍的:瞎掰,亂嗷,拱屁,挨匝佬,尋翹登兒,龜兒不落教...... 

       解方言:  亂鬧    對抗    翹尾    討打家夥    找死       小子不聽管教

 

表較勁,挑 逗: 妖兒嗬甩,至吾嗬子,尿嘛腳,妖亦兒,來告哈,逼酸果吊不聽......

   解方言:   活甩   幹啥子    你媽的        妖豔      來試試     找借口不聽

 

表蔑視,看低:黃幫,燒幫,爛意兒,趴開,滾蛋,滾遠點,不求認黃,......

   解方言:外行   色鬼    爛人     滾開     滾       離遠點    不管好歹

 

最嚴重故意招惹:來嘛,挨球,混球,雞而幺,你皮皮癢,龜兒不胎害,一嗷兒荷酸的!......

   解方言:來試試    挨x     混脹   雞巴    你討打    小子不知道厲害    吊甩甩的

 

這裏英語也有對應的詞

tease  : 嘲諷,戲弄檔次和柔些。

taunt:嚴重些,故意招惹,激怒對方。

ridicule : 正式語,籠統些。莫名其妙

 

嗬嗬嗬, 吵鬧叫板挖苦的地方話,太多太多了。

 

解字:

      何為吐,口+土,口中難受嘔地上, 滿打滿槽裝不下!

 

哈哈哈,吐槽也可以對吐苦水情懷,但這就偏離了原意。

 

沒明奇女少

 

夏天百花開滿地

 

2021 五一節調侃吐槽

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
樹蛙瓦凹 回複 悄悄話 添加對方言注解。
樹蛙瓦凹 回複 悄悄話 是稿為配合茶壇吐槽節而玩,不明白吐槽節就裏。嗬嗬嗬~~~~:=)
登錄後才可評論.