【幫-尼】(憶昔五十五)
她常常告訴我,經常到中國就是喜歡幫華人,說我喜歡幫您。因此我名就叫邦妮——幫你。
她特別喜歡學中文,簡單洋腔:屋~愛膀你(我愛幫你)。
她年紀大我,但很靈犀,心裏難受當麵哭淚。我摟拍肩安撫她。她哭說我們這樣不是愛琴!(愛情)
啊!!!無語
下麵是我們一首詩:
【有感大衛老人漸入仙境】
田方方 卭老老
時來六月夏,梅雨仍紛紛。
誰言細雨輕,潤物亦無聲。
友情無國界,蜀山來相卿。
大愛傳異域,青山共綠心。
Summer in June, plum season rains are.
Who says the drizzle is light, smooth and silent.
Friendship without borders, in Shushan mountain to meet.
Big love exotic, castle peak, Green heart
(吾協助田君修改並翻譯給她,注明其身份)
【 Bonnie Vierthaler
Artist / Educator / Consultant】
附上邦妮回信原文:
It’s beautiful, GZ
Thank you so much to you and everyone in Green Heart for your love and concern from afar. As you said, in spirit, there is no distance.
The poem is lovely…very Zen. David’s a Zen kind of guy. I know he’ll love it. I’ll print it out for him. It really touched my Heart and brought tears to my eyes.
My Heart is with you all as well…Bonnie
【譯文:】
詩很美麗,GZ
非常感謝你,這裏每個具有綠心的人,為您的遠道寄來的愛和關心而感謝你們。正如你所說,在精神上,沒有距離。
這首詩是可愛......很禪。大衛是一個禪宗的那種人。我知道他喜歡的。我會打印出來給他。這真的觸動了我的心,讓我我流下了眼淚。
我的心完全與你同.在.. 邦妮
邦妮於廈門
2024/5/26有緣
緣廟燒香一周記