個人資料
正文

新人初探貴壇。歌詞的翻譯,順便奉送背景音樂。

(2020-12-18 20:05:02) 下一個

應邀前來看看美壇。趕巧最近想做一首歌。中文歌詞已經兩三年了,一直想翻譯成英文再做。一直有心無力。扔出來大家玩玩。

中文歌詞比較長,版主建議我一段一段來。我的水平基本上就是穀歌翻譯的水平,我就附上穀歌翻譯的結果。至於如何算好,我是原創音樂玩家,最終,希望意譯。把歌詞的真意表達出來,不必要逐字翻譯。如果能夠有韻腳,那就更好了。

這首歌基本上是在描述末世場景,比較暗黑。比較批判。

這個世界
楓林詞曲

p1

你不願睜開你的雙眼。
那午後時光慵懶遙遠。
陽光播撒寧靜卻平凡。
心情伴隨那雲朵飄搖。
時光在綿延從不糾纏。
好像是無盡的天堂一般。


You don't want to open your eyes.

That afternoon was lazy and far away.

The sun spreads tranquil but ordinary.

The mood swayed with the clouds.

Time stretches and never entangles.

It's like an endless paradise.
 

這首歌還有幾段,要求全部使用統一韻腳,感覺不現實。如果每一段用一個韻腳,就已經是意外之喜了。

謝謝。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.