個人資料
  • 博客訪問:
正文

【Sound of Silence】跟風美景

(2022-12-08 07:08:12) 下一個

像美景一樣,特別喜歡這首歌!總覺得這歌後麵肯定有故事,就特意去查了一下!

保羅西蒙在21歲時(六十年代)寫的歌,當時的情況是工業革命正處於高峰期,電視在1962年左右基本在美國普及,不再是奢侈品。但是伴隨著物質生活的提高,人們發現人與人之間的交流變得更困難了。大家以前是圍著篝火有著溫馨的聚會和坦誠的交流,當時卻隻能是偶爾瞄一眼大街上的霓虹燈,在家裏“孤獨”地看著電視。人們對自己製造的東西產生了“崇拜”(neon god), 各種商業化達到了極致,人在對物欲無止境的追求中喪失了自我。人與人之間變得缺乏信任,變得冷漠無情和自私,難怪那個時期的重要事件是越戰和肯尼迪總統遇刺。大眾對缺乏真誠交流的冷漠像cancer一樣生長,是導致各種“悲劇”上演的一個重要原因(no one dare disturb the sound of silence)。

其實這個歌曲即使到現今也是有現實意義的。進入互聯網以來,人們之間的交流手段越來越多,但“有效真誠”的交流和溝通依舊缺乏。大家看到網上不和諧的事情也不少,人與人之間的不信任感和誤解依舊存在,大部分紛爭其實是從“小誤會”開始的。

作為唱壇的一員,讓我們對冷漠和無情說No!讓我們用真誠的歌聲來唱出我們對這個世界的美好願望和感恩!謝謝大家!

 

【Sound of Silence】
Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence
In restless dreams, I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence
And in the naked light, I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never shared And no one dared Disturb the sound of silence
"Fools" said I, "You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words, like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming Then the sign said, "The words on the prophets are written on the subway walls In tenement halls" And whispered in the sound of silence
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.