《Sous le Ciel de Paris 巴黎天空下》給喬老爺交作業也送給璿:)) - 唐歌 - ♀ (8964 bytes) (72631 reads) 01/15/2023 13:15:39 (57)
《Sous le ciel de Paris(在巴黎的天空下)》 這首歌首次出現於1951年法國同名電影,Hubert Giraud寫詞,Jean Dréjac寫曲。 它是一首唯美同時令人惆悵的歌,所有的浪漫、嫵媚、傷感、迷離、慵懶、悱惻……都能在裏麵的找到元素。充滿了巴黎風情,地道的原汁原味的法國情調。歌中以“他”指天空,以“她”稱巴黎城,貌似敘“情侶之情”,實為描寫巴黎,幾筆素描,勾畫出了巴黎特色和眾生像。——搜狐
Sous le Ciel de Paris是法國香頌女王Edith Piaf 的經典代表作之一,後人多有翻唱;查資料的時候發現它原來也在日劇《血疑》裏出現過(和那首“香榭大道”一樣),所以在亞洲廣為流傳。謝謝喬老爺的推薦,讓我沒錯過這首經典香頌!
我聽了很多版本,最心儀的是Jill Barber版,更低更迷人,不過全民沒有就算了。現在用的是Pomplamoose 的伴奏,更輕快一些。巧合我以前唱過的“香榭大道”也是她的版本。順便去查了一下Pomplamoose,原來是美國加州的一對夫妻樂隊youtuber,以翻唱經典為主,在油管很紅啊。
下麵網圖就是歌裏巴黎天空愛戀的聖路易小島,每艘塞納河遊船都在這裏回航。
原唱: Edith Piaf
伴奏版本:Pomplamoose
翻唱+中譯:唐歌 (為了押韻合式,精簡了很多歌詞)
巴黎天空下,歌聲在飛揚,情人們在漫步。
貝西橋下,人們漸漸聚集,吟唱到黃昏,對巴黎熱愛永駐。
巴黎聖母院一帶常有故事,凡事多有可能,結局皆無定數。
夏日投射的光束,水手歡躍的手風琴,希望之花開遍處處。
巴黎的天空也有自己的秘密,早早兒就把可愛的聖路易島守護。
隻是看見她的愛慕者無數,仍會電閃雷鳴表達嫉妒。
好在他的壞脾氣一會兒就過去,不久就會亮出一道彩虹,
好像抱歉地告訴我們:對不住,對不住!