》《鴿子》夢版古巴/墨西哥民歌三重唱
》傑克傍5音一姐雨點點兒隔網三重唱
》傑克傍5音二姐嫋嫋伊人隔網三重唱
我也把最近幾天才弄團圓的《鴿子》發出來湊熱鬧。這曲西班牙語的世界名曲級的民歌,本來要學著Julio lglesias唱西班牙語的。但是西班牙語現在還沒有學熟到可以錄音的地步,樂感倒是已經有了一些體驗了。
在網上找到了這個夢之旅組合的中文版。中文上手要快一些,雖然是和聲唱法,要跟著模仿還是要比模仿西班牙語要容易一些。
加上還找到了五音大腕女歌星,雨點點兒和嫋嫋伊人的“邀男版”的底版。差不多弄到可以發帖子的是地步了,細節還在改進之中。
先唱中文,再學著Julio lglesias唱西班牙語再說。啥時候能夠到表演的級別再說了,慢慢來不慌。
》還是把原唱也列出來好玩,主要給好奇有興趣的歌友的bonus參考。其他歌友請往下走,參考歌詞和其他細節。
》傑克傍夢版歌星三重唱加一
》歌星簡介:按照粉絲的多少,戲稱一姐二姐,以示區別。
》網絡圖片:
》中文翻譯歌詞
當我獨自離開哈瓦那海港,沒人看見我多麽悲傷
隻有隻有那美麗的姑娘,她傷心地緊緊靠在我身旁
假如有鴿子飛到你的窗前,我請你親切地迎接它象對我一樣
啊請你把心中的愛情對它訴說,也請你把那花環給它戴上
美麗的小鴿子啊,我那親愛的姑娘,快快來到我生活的地方
來到我身旁,美麗的小鴿子啊,我那親愛的姑娘
快快來到我生活的地方,來到我身旁
music......
假如有鴿子飛到你的窗前,我請你親切地迎接它象對我一樣
啊請你把心中的愛情對它訴說,也請你把那花環給它戴上
美麗的小鴿子啊,我那親愛的姑娘,快快來到我生活的地方
來到我身旁,美麗的小鴿子啊,我那親愛的姑娘
快快來到我生活的地方,來到我身旁