也來說解“幸福”
最近一本刊物上看到一篇小文,說的是“幸福”。她說“幸福=土+¥+衣+一口田。即是有安身立命的一塊地,有點錢,有衣穿,有一份事業可耕耘。”
嚴格講來這並不準確,因為“¥”不是規範字,示也不是衣。
我查了許慎著的說《說文解字》他是這樣講的“幸,吉而免凶也。從屰從夭。福備也。從示,畐聲。”還是讓人摸不著頭腦。
於是我嚐試作如下理解:
幸:由土與幹“以及”“丷”組成,土表示一份工作, “丷”表示人的雙手,幹表示苦幹實幹智幹,合而為:一個人要幸福必須捋起袖子努力幹。
福:由二小與一口田組成,意為一個家庭要幸福必須要有兩個小孩與一份適宜的事業。
幸福組合起來表示從個人到家庭安身之命的修煉過程,個人要努力提高素質,家庭要和諧美滿,社會就能穩定安寧。