傻人心飛

紹華不為少年留, 恨悠悠, 幾時休?流不盡, 許多愁!
個人資料
正文

女孩,請勿稱丈夫為‘老公’

(2006-10-04 14:28:42) 下一個
我曾聽聞,‘老公’在北方土話裏,就是太監的意思。

太監出宮以後,往往也效仿常人娶親,因為心理上的作弄。對女方來說,這根本就是守活寡。因為生理上的缺陷,太監心理上多變態,對“妻妾”往往極盡摧殘。在那個時代,有錢的太監往往買窮人家的女兒充當自己的妻妾,誰又願意將女兒嫁給太監?聞言多了,一聽到老公娶親,就料知哪個老公把娶的媳婦折磨死了,種種慘無人道的事兒。因此,家家戶戶都會用‘老公’來嚇唬孩子為求孩子聽教聽話。

不知為何,至今人人對配偶稱之‘老公’‘老婆’。嗬嗬,我想,其中少不了文革的功勞。

所以,女孩子們,請勿稱丈夫為‘老公’!呼丈夫的小名/乳名,不是更貼近嗎?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
小丫頭 回複 悄悄話 歡迎lunamia來坐。嗬嗬,中秋快樂。

謝謝蓮花姐。嗬嗬,夫妻之間愛怎麽稱呼就怎麽叫好了,兩人心裏開心就是啦。

小黑,你就別嗲了。
小黑哥哥 回複 悄悄話 夫妻之間互稱 '老公,老婆' 確實略感不雅.但難得粗魯一下不也蠻親熱的嗎? 老婆大人意下如何?
清靜蓮花 回複 悄悄話 嗬嗬,也是第一次聽說的,lg 這個稱呼還是到廣東以後才知道的,我以為廣東人才這麽喊呢。

祝你們中秋快樂!
lunamia 回複 悄悄話 Wow, first time to hear it... I always say LG... Maybe should change from now on, haha...
Happy Mid-Autumn Festival!
登錄後才可評論.