都說加拿大人總把“Sorry”掛在嘴邊,比別國說的頻率都高,有時是道歉的意思,有時則是表達同情心的意思,取決於語境。
人工智能說,日本人的禮貌是因為社會規範與習俗“要求”他們那麽做;而加拿大人的禮貌是因為加拿大人出於對陌生人的友好而“選擇”那麽做。
筆者因為在加、美都常年生活過,接觸社會方方麵麵多了,深有體會:美國人也說“Sorry”,但比加拿大人少得多得多。
而中國人即便知道自己錯了也幾乎不賠禮不道歉,比如有一老朋友2011年趁我旅遊之際擅自把我家鑰匙給一日本女人,那日本女人在我家開了個大Party,14年過去了,一個“Sorry”都沒有。
更有很多很多中國人,你打他微信電話找他,他“啪”地一下給你掛了,也不打回來,一句“Sorry”都沒有。而他萬萬沒想到的是你找他並不是有急事求他,而是幫他找到了一份工作機會。既然如此,那就沒必要來往了。他要是知道了肯定後悔不迭。
2025年聖誕平安夜那天,我帶寶寶去美容,這一次我依然約的是加拿大白人女生美容師珍妮(化名)。為什麽找她?不僅因為技術,更是因為她很有教養,很懂禮貌。事出有因——
寶寶自2016年就在這家美容,以前一直找的是另一白人女生美容師莎拉,技術嫻熟、服務一流,習慣找她了就不再換別人。誰知前幾年莎拉搬到了BC省某小鎮。
去年聖誕之際,隻好換了一個中國女生美容師。誰知取寶寶的時候,她讓我先到外麵的收款台繳費,再來取寶寶。
而我過去那麽多年一向都是先取寶寶,她們當麵給我開單子,我再抱著寶寶拿著單子去收款台結賬。
收款台距離她們店還有些距離,而且有一堵牆相隔,彼此看不到,所以我估計她可能擔心我先取了寶寶就會逃單跑路。
我心裏略有不爽,雖然先繳費與後繳費對我來說都一樣,一分不少繳,但是讓我先繳費等於多跑一趟腿,而且防人防得跟賊似的。
因此,我隻找了這中國女生一次,從她以後我就換了白人女生珍妮。
第一次找珍妮,她很認真地看了莎拉以前給寶寶剪的泰迪熊造型,研究了半天,還反複問我有什麽額外要求,一副誠惶誠恐的樣子。
等我來取寶寶的時候,她見我先來了個“Sorry!”
我一驚,以為她給剪壞了,誰知她說:“Sorry,如果我沒能讓你百分百滿意。” 她一邊說一邊把寶寶抱了出來。
我一眼看見寶寶就特別滿意。其實,她“Sorry”在前,即便我不滿意,我也會心軟的。況且我不是個愛找事的顧客。
人工智能說,常說“Sorry”是加拿大人社會和諧的秘訣:美國人覺得草率地說“Sorry”等於是先承認自己有錯,且必承擔責任,而加拿大人則認為先說“Sorry”反而能緩解衝突、軟化摩擦、減少敵意。
從那以後,我每次美容都找珍妮。
今年聖誕平安夜,約的還是珍妮,而且給她準備了聖誕禮物(下圖)。她當即感激涕零。
這就是加拿大的良性循環的陌生人人際社會——真誠換真誠、信賴換信賴,不像中國社會是個熟人社會,生人之間總充滿了防範與猜疑。
