個人資料
  • 博客訪問:
正文

有人懷疑Dr. Ford 的信是他人所寫

(2018-09-26 08:26:09) 下一個

有人懷疑Dr. Ford 的信是他人所寫

 

在網上看到有人說Dr. Ford 寫給Congress 的信 (shown below)是poorly written, 不像是美國人且有PhD degree 的人寫的, 懷疑是他人所作. 舉幾個例子:

 

1. “relevant in evaluating” 應該是’relevant to’

2. “1980’s” 而不是用’1980s’

3. “High School” 應該是low case ‘high school’

4.  “very drunken” 應該是’very drunk’

5.  “Mixed words” 更像不是美國夲地人寫的

6.  “In Confidence “ 這個結尾怪怪的, 第一次看到這麽寫的.

 

有意思, 好奇一下在google 輸入’80年代translate English’ 得到80’s 而不是80s.

再輸入”酒醉的 translate English” 得到drunken.

 

真相到底是什麽, 不知道. 有各種各樣的theory. 但不希望借此要FBI 調查而故意拖延SC confirmation 的時間因為即使花很長時間也很難能得出什麽所以然, 這也許正是Dems 想要的. 希望那些搖擺不定的Republicans 對Dr. Ford 的真正motive 作出質疑, vote for Brett K.

 

 

Document Expert: Multiple Discrepancies Discovered in Ford Letter Looks Like a Fraud.-fords-letter.jpg

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
madox 回複 悄悄話 "older than me" 是明顯的語法錯誤,但現在美國人的英語越來越sloppy,不少老美都這麽說了。不管怎樣可見這個“博士”“教授”的水平。

我感覺這不是一個真受過創傷的人在血淚控訴施暴者,倒像是死拚硬湊,今天一條,明天一點想到了寫下來,然後又注意用詞不留下明顯法律漏洞,整理後的產物。

看下來感覺:像模版範文的文體,沒有感情更無創傷,冷冰冰的(作者所聲稱的)”事實“羅列。英文詞匯,造句,文筆。。。就一個博士教授,native speaker 的身份而言,慘不忍睹。如果真是這個福特寫的,很好奇她當年中學寫作課都拿什麽成績,有沒有靜下心來讀過幾本名著。大概從高中起基本上都喝酒,爬梯,交男友了。
JessAB 回複 悄悄話 Do the tones and words used in this letter sound like Chinglish?
dorothy 回複 悄悄話 "older than me" vs "older than I"
登錄後才可評論.