2018 (878)
2019 (809)
2020 (457)
2021 (242)
昨天的一篇《替北大校長辯護》上博後,受到了很多博友的關注,還有不少留言評論,現再寫一小文跟進,向大家表示感謝。 並借此解釋一下自己那麽做是對事不對人。
將心比心是中國的一句老話。昨天我在寫那篇文章時,就是在將心比心,把自己放在林校長的位置看這個問題,在很多方麵我不能也沒有必要和他比,但在所受的語言和文化教育都很欠缺, 以及念錯字方麵我可以和他比,甚至有過之而無不及。
大家知道,經過人所共知的文化大革命,中國的語言和文化教育出現了很多問題,加上中文又很複雜,導致我們很多人的中文水平都很有限。
就我本人來說,我生長在一個小地方,當時由於那裏的大多數人都沒有什麽文化,人口流動也不多,和外界基本脫離,每個鄉鎮隻有一兩個秀才,既沒有新華字典,更沒有互聯網,如果必須念,就隻能大膽地猜,這樣很多字的讀法不是不標準就是不對,代代相傳,形成了一個特有的地方語言環境。
我在大學和同學講話時,常常念錯字,弄得他們丈二和尚摸不著頭腦。這麽多年,我自己雖然不斷學習,特別是這幾年用電腦打字,有了不少長進,即使如此還是有很多字我會念錯,講話時經常要重複人家才能聽得懂。但我並沒有讓這個去妨礙我和人家交流或寫博文,人家包括博友們也不會在意我語法或文字上的錯誤。
當然如果我是北大或任何一所有名大學的校長,大家對我的期望和要求就不會一樣,會嚴格很多。這個我也理解,但是,即使是校長或國家領導人,在接受的語言文化教育方麵也有著和我們類似的經曆,也會有出錯的時候。從這個角度來講,我覺得我們應該替他們想想,把他們的這些小錯和他們的政見分開,學會對事不對人,大度一點,做個更好的自己。
我去youtube搜了他講話的視頻,你說得沒錯! 如果我的學生做presentation這個樣子, 最多給個B. He is not a good public speaker, for sure. 讀錯個字可以原諒,他整篇的發言都磕磕巴巴的,太讓人失望了。
理科生出身,語文水平差一點。可以理解寬容!
北大校長,日理萬機,忙得沒有時間自己寫演講稿,秘書代勞。可以理解寬容!(中國多少官員是自己寫呢??對吧。)
可是,在那麽重要的場合的演講,居然沒有事先好好熟悉,至少自己過一遍吧?沒有!從視頻上看到他半句一低頭(看稿紙),一句一疙瘩,就知道他是多麽敷衍這件事。
好了,到了事件發酵到不可收拾的時候他來了一封道歉信,左強調客觀右強調他人,就是不正視主觀:對待事情的態度不嚴謹。
對於本來主觀認真對待就可以避免的失誤,作為一個科研出身的高級知識分子,作為中國頂尖高等學府的校長出了這樣的錯誤,不能寬容。尤其道歉信裏把事情歸咎於時代歸咎於文理分科歸咎於自己年長了,不能寬容。
這位校長,犯類似的錯誤可不止這一次喲。。。有興趣自己搜去。
美國人花了20多年還是沒搞明白中國人! 中國人自己呢?
還是要給你的“嘎拚頭“文章點個讚, 文學城裏一流!
請允許我把我在梅華妹妹博文後的留言貼在您這裏,表達我對您的容忍精神的欣賞:
---------------
自林建華成網紅後,我的在北大工作過的朋友們不斷發給我各種對林建華的褒貶文章。批評林校長的基本上是從他不該讀錯這個字和他的道歉信說起。而認識林建華本人的人,對他讀錯一個字的看法顯然與不認識他的人不同。
剛剛我又收到一篇文章,引語引用了胡適的一段話:“今日眾人之所是未必既是,而眾人之所非未必真非”,摘自胡適《容忍比自由更重要》。文章是由鍾國興寫的,他也認識林建華,而他對林建華的維護顯然不是出於偏袒,而是出於了解他的為人。
政論是有“鴻鵠誌”的人搞的!哈哈