愛是有緣 - 真愛永存

綠水有情花落雨,青山無意樹生風。誰夢與君同?
個人資料
歸檔
正文

Sitting Lonely on Jingting Mountain - 獨坐敬亭山

(2006-12-07 07:26:45) 下一個

 

Sitting Lonely on Jingting Mountain
           by Bai Li

All birds disappeared from the skyway.
A single cloud came and went restfully away.
Only the Jingting Mountain
that was never tired of my fool stay.


---------------------------------------------------------

獨坐敬亭山
       
李白

眾鳥高飛盡,
孤雲獨去閑。
相看兩不厭,
隻有敬亭山。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
是有緣 回複 悄悄話 謝謝雨維兄的細致,所指出的甚是。
“山”字錯打成了“上”。
“兩不厭”確實沒有表達完整。但要表達完整,覺得有點困難:要不多加一句,要不就難做到末句與前麵的壓韻。這就是為什麽“偷工減料”(連同一二兩句,覺得也能講得通,鳥和雲都離我而去,僅有山還沒嫌棄我),不想被明察秋毫的雨兄一眼識破。
林曦 回複 悄悄話 ”上“ 應為”山“吧。
”兩不厭“意思似乎沒有很好表達出來。
登錄後才可評論.