愛是有緣 - 真愛永存

綠水有情花落雨,青山無意樹生風。誰夢與君同?
個人資料
歸檔
正文

平安夜

(2006-12-22 07:29:09) 下一個


平安夜,神聖的夜,
聖光普照靜萬籟。
聖母聖子沐聖光,
聖嬰溫和又安詳。
在天國裏安眠,
在天國裏安眠。

平安夜,神聖的夜,
牧羊人驟攀光明來。
天國的榮光遠遞光華,
聖歌永唱阿來路亞。
救世主今日降生,
救世主今日降生。

平安夜,神聖的夜,
聖子永浴聖潔之愛。
我主聖容煥發燦爛之光,
與賜恩的黎明一起光降。
耶穌我主降世,
耶穌我主降世。


德文原文:

Stille Nacht Heilige Nacht
                 Josef Mohr

Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
Tönt es laut von fern und nah,
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus Deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in Deiner Geburt,
Christ, in Deiner Geburt!

英文譯文:

Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.


聖誕夜(Christmas Eve12月24日)俗稱平安夜。

聖誕節快到了,把聖誕“平安夜”的讚美詩歌詞翻譯了一下,獻給大家。希望大家聖誕節快樂(Merry Christmas) 並度過一個溫馨而令人回味的平安之夜! 同時把美好的祝福帶給你的親人和朋友。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.