廣陵遊子

美國大學申請遊戲規則和戰略戰術探討
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
正文

我幫楊苡先生的兒子找到了他青年時代的朋友

(2023-06-21 21:27:34) 下一個
楊苡先生走了,她翻譯的呼嘯山莊讓我們幾代人難以忘懷,甚至走上了文學之路。     
我是一個理工科學者,但也算得上一個文學愛好者。在我的中學時代,曾經跟隨後來成為作家出版社主持工作副主編的秦文玉老師學習寫作文。1978年高考的時候,我最得意的事情就是我的語文分數(87)超過了當年江蘇省總分第一(477/500)狀元蕭柏春的語文單科分數(86)。在南京大學求學的十幾年中,聽了不少作家的講座,王蒙,張賢亮,劉心武等等,還到“被愛情遺忘的角落”的作者張弦在鎖金村的家中去拜訪過。我知道中文係著名詩人教授趙瑞蕻先生的大名,也讀過楊苡先生翻譯的“呼嘯山莊”。但是並沒有注意到譯者是誰,也不知道趙瑞蕻先生和楊苡先生是一家子。直到多年以後我做了大學申請顧問工作,創立了美東學苑,和我們的金牌文書導師朱小棣老師一起工作,才更多的了解到楊苡先生。                               
朱老師是楊苡先生的私俶弟子。他的父親朱啟鑾是當年南京地下黨的負責人之一,在大軍渡江前夕親自化裝北上,將國民黨南京江防圖等重要軍事情報送到了粟裕的三野司令部,是為新中國的誕生立了大功的人。             
朱老和趙先生、楊先生有深厚的友誼。朱小棣老師新婚的時候,趙瑞蕻先生和楊苡先生贈書寄語作為他們的新婚禮物。                   
今年春天,楊苡先生走了之後,有一天我在文學城看到了一篇文學城著名博主“南山碧竹”寫的“楊苡就是楊阿姨嗎?”。文中提到了當年她的母親和楊苡先生是中西女校的中學同學。楊苡先生的兒子趙蘇是她年輕時的朋友,但是他們已經失聯多年。我馬上把這篇文章轉給了朱小棣老師。朱老師告訴我,趙蘇想聯係南山碧竹。幾個小時之後,南山碧竹女士告訴我,她已經和趙蘇聯係上了。我為自己能夠如此迅速地牽線搭橋、幫助找到失散多年的朋友而感到欣慰。       
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.