隨筆雜談

兒童用最直接的方式來表達他們的情感。常常讓人忍俊不止.
記錄生活點滴.
個人資料
正文

二和兩有什麽不同

(2022-03-27 05:18:39) 下一個

吃飯時,老二問:“二和兩有什麽不同?”

想了想,我說:“哥哥是老大,你是老二。不是老兩。”

先生一下笑了,差點噴飯,說:“二有時帶不好的意思。比如說:那人有點二,意思是那人傻傻的。”

我接著說:“數數:一二三,不說:一兩三。付錢時:這個兩塊錢,不說: 那個二塊錢。”

二,英文更接近second。兩,英文傾向於two。

比如,二大爺,二姐,二哥指的是2nd grand uncle, 2nd sister, and 2nd brother。

兩大爺,兩姐姐,兩哥哥指的是two grand uncles, two sisters, and two brothers。

“這裏有兩把刷子”是there are two brushes。但“那人有兩把刷子”指那個人有點本事。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
laopika 回複 悄悄話 總結的非常到位。
登錄後才可評論.