疫情之前,孩子的活動多,吃飯都很快,要趕時間。疫情中,許多活動取消,時間充裕,故吃飯不慌不忙的,可以玩點小遊戲。前一陣我們填modified sudoku。一頓飯下來,也填不了多少。最近聊天,還比較有趣。
兒子說:"你聽說過這個quote嗎?If a tree falls in a forest and no one is around to hear it, does it make a sound?"(森林裏一棵樹倒了,但沒有人在附近,它有發出聲音嗎?)這句話是16世紀的哲學家George Berkeley說的。
先生回答:"有的。" 多年IT經驗,回答之前先問清requirements。就問: "這個sound定義是什麽?如果定義是空氣振動發出的聲波。那答案和爸爸一樣。但如果定義為人聽到的聲音,那既然沒人,那就沒有。"
這讓我想起愛因斯坦問Abraham Pais的著名問題:Is the moon there when nobody looks?(如果沒人看,那月亮還在那嗎?)和王陽明的“心外無物”詩:君未看花時,花與君同寂;君來看花日,花色一時明。
樹倒地發出噗通一聲大響。雖然真正發生過,但因為無人關注而不被人所知。生活中無數的事情,就因為不知道,對自己而言就像沒發生一樣。不是不在,隻是不為己知而已!每人人生有限,不知道是常態,對無知的持包容的態度,專注於自己關注的,過好自己的人生,也相信別人能過好自己的人生。