孩子們去中國飯店,左宗雞是必點的菜,百吃不厭。在他們的印象裏,左宗雞等同於中國菜。對自家做的紅燒雞炒雞片,都沒興趣。有一天我買了一包雞腿肉回來,決定自己做一下左宗雞。
左宗棠將軍並沒有發明左宗棠雞,他會不會燒菜都不一定,不過他的名字是很好的marketing tool,左宗棠這名字隨著北美中餐家喻戶曉了。左宗雞確實是湖南菜,不過它和北美的左宗雞味道差很遠。發明北美左宗雞的廚師是彭 chang-kuei. 他1949年隨國民黨到台灣,做餐廳。 1973他到紐約44 街開了美國第一家餐廳。餐廳離聯合國總部很近,不少名人開始光顧,包括基辛格博士,慢慢成名。為了迎合美國人口味,彭廚師把湖南菜裏的左宗雞燒法改了,原來方子裏是沒糖的。美國人愛吃甜的,所以改良後的方子裏有糖。他的徒弟們和其他人就把這個方子傳出去了。有趣的是,彭廚師1990年到他的家鄉長沙開了個飯店,菜單上有左宗雞,但是這個菜很不受歡迎,因為“太甜了”。所以 左宗雞有三個版本: 長沙版本;台灣版本和北美版本。
孩子們愛吃的是北美版本,我覺得太油太鹹和太甜。
決定嚐試台灣版本: 味道介於其它兩版本之間。
材料
雞腿肉4個 1.2 磅左右
6-10個小幹辣椒(不吃辣的省略)
薑切碎 2小勺
大蒜切碎 2小勺
芝麻油 2 小勺
菜油
醃料:
生抽2大勺
老抽1/2 大勺
蛋黃一個
生粉或土豆粉 2 大勺
菜油2大勺
醬料:
番茄醬一大勺混合水一大勺
生粉1/2 大勺
老抽1/2 大勺
生抽1.5 大勺
白米醋1大勺
雞湯或水3大勺
蔥切碎:裝飾用。
做法:
我的評價: 很香,不甜,很好吃。
有美國口味的兒子評價:its ok. Would prefer more sauce.
要讓兒子喜歡,看來還是要做北美版加糖的左宗棠雞。
關於這道菜可以看看美國紀錄片The search for General Tso,即尋找左宗棠雞,很長見識的片子。
左宗棠雞不是大陸的菜,從來就不是,尤其不是左宗棠家族的菜譜,影片裏采訪了大陸湖南左宗棠家族,顯示了左家祖傳菜譜,是沒有這東西的,而是蔣介石的禦用廚師在50年代的台灣為了討好總統發明的。
取這個名字的原因是為了表示希望蔣像左宗棠那樣百戰百勝,反攻大陸成功,印象中是因為是蔣的生日宴會。
其基本做法就是雞塊裹麵油炸,澆甜酸汁,當然變種很多,但基本是這種做法。
這道菜當年在台灣被一個參加宴會的紐約的中餐館老板發現,回到紐約開始在自己的餐館裏做,非常受美國人歡迎。導致原創者不滿,專門到紐約開館,以這道菜的原創作為招牌,公開聲明是打擂台的性質,被當地華文媒體大肆報道,開館很隆重,華埠名人紛紛送匾祝賀,畢竟是以總統禦用廚師的名義。
不料原創的打不過山寨的,美國人不認中餐正宗口味,禦用廚師的店很快破產。現在美國共有五萬多家中餐館,每一個都有這道菜,沒有例外。但名字可能不同,比如在panda express叫Orange chicken,但其實都是出自這個左宗棠雞。
另外,雞腿肉確實比雞胸肉好吃,因為嫩,所以如今作為黑肉的雞腿肉比白肉雞胸肉貴。
=================
?小數點?