紐約的鄉下人


說就說真話,否則不說。
正文

Trader joe‘s 海產品全線崩潰

(2024-10-05 19:14:11) 下一個

接上一期話說walmart costco,target幾大食品零售商充斥著阿三可愛的恒河蝦,心裏想去我喜歡的trader joe's看看吧,去老吹主要喜歡那裏的幹果和有機蔬菜,沒關注過海產品,先去冷凍蝦處轉轉,隻看產地,和是否是養殖的。

結果是百花齊放,有印度,越南,泰國,馬來西亞,印尼,清一色養殖蝦。沒有看過關於其他國家養殖蝦的環境報道,但都是不發達國家,養殖蝦技術大同小異,要防病,要增肥,要快速,how? 你要是養殖主就是再笨也能想到怎麽辦。

那非冷凍區有沒有好魚呢?上圖:

激動吧,USA,別急,processed in USA,原產地,挪威,哇,終於有個發達國家產的魚了,可是,仍然是farm raised,養殖的any problem ?

最讓我upset is 這個note:肉染色了。。。。王。。。德發!

這下省心了,老吹不改,我改,我不會在海邊停留一秒鍾。

那天我還是不死心,又去target轉了轉,終於發現美國產的野生蝦了,叫wild caught large raw shrimp white gulf,如獲至寶,買了好幾袋庫存。簡單識別方法就是野生的一般是深藍袋子,左上角會寫wild caught

但如果是農場蝦標記成野生蝦,把阿三標成山姆產咋辦?那我就去競選美國總統,然後獨裁,把那些造假的都槍斃,剝奪請律師權利,同時責令FDA要求各大超市本土產食品海產品不能低於50%,抽一抽這些嗜血的資本家。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (36)
評論
firstuncle 回複 悄悄話 回複 'PeonyInJuly' 的評論 : 長知識了,謝謝牡丹
firstuncle 回複 悄悄話 回複 '一一茶館' 的評論 : 如果太想吃魚了又沒野生的,就選挪威的
一一茶館 回複 悄悄話 我在這裏超市看了三文魚的包裝上的說明,都沒有增色這點,所以不清楚這是怎麽回事!博主或許可以聯係這家公司,問問怎麽回事什麽意思。
parsely,sage,rosemary&thyme 回複 悄悄話 回複 '最西邊的島上' 的評論 :

歐耶!太好了!多謝西島!好吃肯定是西島功勞大大的。
最西邊的島上 回複 悄悄話 回複 'parsely,sage,rosemary&thyme' 的評論 :

啊?"烹飪三文魚專家"? 我是不是又給自己挖了個坑哈 ?;-)

好,遵命,回頭寫寫我常用的三種做法。但醜話在前:讀了以後如果做的好吃是我的苦勞;如果做的不好吃是你的功勞哈。 :-)))
parsely,sage,rosemary&thyme 回複 悄悄話 回複 '最西邊的島上' 的評論 :

busboy 說得有道理啊,哈哈哈,他若真吃了野豬肉耶,就很可能真的吃不下養殖場的豬了,那個野味太鮮美了。就是打獵麻煩些,搞不好槍法不準,不小心讓豬給吃了。

西島啊,拜托你寫篇文章指導下小白怎麽做三文魚吧,你100%是烹飪三文魚專家。先謝謝了哈。
最西邊的島上 回複 悄悄話 回複 'busboy' 的評論 : "嗯養殖的豬肉也別吃,找野豬肉吃吧。"

您這話兒說得真逗兒;-)。其實養豬方法很有不同。有機的,飼料不含抗生素的,放養的豬肉不僅相對健康,而且是很好吃地!!!
yingz8899 回複 悄悄話 美國人喜歡吃三文魚,關乎其歐米茄-3脂肪酸高含量,為構建大腦神經基本物質,它們和蝦青素一樣,最初來自海藻的合成,三文魚本身不能產生,靠飼料來源沉積。如果飼料脂肪不含或少含這些寶貴脂肪酸,人工飼養三文魚就缺乏這些脂肪酸,營養價值就不高。中國羅菲魚片原來傾銷美國市場,前些年被報道低質飼料喂養,不含歐米茄-3脂肪酸,現在在市場上幾乎消失了。
如斯 回複 悄悄話 搬運了一一茶館和PeonyInJuly的留言存博客。謝謝三位。
菲兒天地 回複 悄悄話 回頭就去target看看,謝謝一叔對這個話題的關注!
agentsmith 回複 悄悄話 剛發現,你點博客, 文學城名博第一個就是你,大牛一叔!
PeonyInJuly 回複 悄悄話 不好意思,上一條寫得比較囉嗦。
In short, 野生三文魚有很多種,隻有一種油少,口感柴,即pink salmon. 但是pink salmon不能代表所有的野生三文魚。 希望大家有機會嚐嚐 coho/silver or sockeye/red, 也許會對野生三文魚有更加全麵的認識。
祝新周愉快。
PeonyInJuly 回複 悄悄話 謝謝一叔分享這麽有意義的話題。 我隻吃過野生三文魚, 無法和farm raised比較, 但是我想為野生三文魚“正名”。
阿拉斯加的野生三文魚分五種, 按照味道,體重和含油量排序:
1. Chinook salmon (aka King salmon), 個頭大,限額捕撈,一般市場上沒有。 本州的供應也非常有限。
2. Coho salmon (aka silver salmon), 產量大,味道好,體重僅次於king, 本州居民吃的比較多。
3. Sockeye salmon (aka red salmon), 肉質比silver更紅, 個頭偏小(4-7磅), 含油量和味道與king接近, 也是本州居民的偏愛。
4. Chum or Keta salmon (aka dog salmon), 顧名思義,給狗狗吃的,其實不是一般的狗狗,是狗拉雪橇的主人為給狗狗加營養而喂的。 前年我們這裏的熏魚店裏也有賣 smoked chum salmon, 當時silver and red都斷貨,我買來嚐了,味道不錯。
5. Pink salmon, 身材最小, 但是產量最高的三文魚。 本地的居民不怎麽吃它,有少數朋友特別會做菜的也能把它做出美味,比如清蒸。 每年6月底Valdez入海口一大景觀就是看大群的pink salmon 從大海湧入港灣, 非常壯觀。 在美國各州(lower 48)市麵上賣的所謂野生三文魚多半是pink.
silver and red在我們州的零售價都在10刀左右。 我在西雅圖和加州的海鮮櫃台看到過賣著兩種魚的,價格每磅$39.99.
對於price sensitive的消費者,這個價格肯定是太高了。 比較親民的pink salmon, 估計價格在9刀左右。 而如果人工飼養的三文魚肉質味道和red and silver接近,價格跟pink接近,性價比肯定很有吸引力。
一一茶館 回複 悄悄話 我在挪威,經常在超市購買三文魚吃(我最愛吃的魚了,做起來最方便隻要放醬油,其他什麽都不放,烤一下就很好吃),當然也是養殖的,給三文魚上色,我家的挪威人聽聞很懵:不需要對魚肉這麽幹啊,從未聽聞有這樣的事!我們沒有在產品說明書看到過這點,剛才特意認真看了家裏冷凍的三文魚,又到網上查看了這種冷藏的三文魚,產品說明上都沒有提到給魚上色的。這裏也賣整條冷藏的三文魚的,也賣煙熏的直接用於吃麵包片的。挪威人從未認為吃挪威養殖的三文魚不健康!
你的這個產品說明上的公司名稱來看不是挪威公司,應該是美國的進口貿易公司,這個產品在哪裏包裝的,是否有過再加工?不知道你出示的這個產品增色是怎麽回事!下次去超市我把所有的三文魚產品都看一下,也想知道究竟是怎麽一回事。
今年夏天我老公的老板給了一個我家夏天的禮物,為我們安排了參觀一家三文魚養殖公司,非常科學現代化,環境非常衛生(不能拍照)。魚在培植和小時候在室內(用的是海水,還有海水淡化交融,各方麵模擬更好的三文魚海洋生長環境),到一定大的時候放到海裏養殖(靠近大海的峽灣裏,所以三文魚養殖公司都在這樣的位置)。室內漁場的衛生令我驚歎,原來養魚的地方可以那樣幹淨,可以說一塵不染,令我想到日本人的那種認真。參觀進入的人要脫鞋(進入室內魚場的感覺像是進入實驗室,也在外麵看著像辦公樓的大樓裏),還不能進入和魚同室,在走廊上的大玻璃窗戶上看魚,隻有工作人員穿著工作服可以進去工作,其他人不能進去。我很驚歎裏麵的幹淨,我在的走廊觀看的位置比魚場地高,可以看到魚場房間上空的管道上方,我特意觀察了那些管道,管道上都見不到一點灰塵。
busboy 回複 悄悄話 嗯養殖的豬肉也別吃,找野豬肉吃吧。
firstuncle 回複 悄悄話 各位網友,我寫這個是給那些在意農場養殖和產地的網友寫的,如果你喜歡吃農場養殖的go ahead,也不會馬上死人,但長期吃,有沒有害沒人知道。反正我是在意。
華人有節省的好習慣,但在吃上不能節省,否則你省的錢都送給醫院了,或者留給了小三,人生就那麽幾年,讓自己活的開心活的健康是至高原則。
parsely,sage,rosemary&thyme 回複 悄悄話 Wild salmon get astaxanthin from their natural diets—but farmed salmon are given only a highly processed feed that may contain shrimp-industry waste products or even petroleum-based coloring to make their flesh resemble that of their wild counterparts.
yingz8899 回複 悄悄話 改正:說的是人工製造的蝦青素,不是說人工生產。
yingz8899 回複 悄悄話 蝦青素是最具高活力的抗氧化劑,Costco有賣。夏威夷海藻養殖場生產的蝦青素霸占世界該保健品市場。人工生產的蝦青素是否有抗氧化作用,沒有定論,不讓人直接使用,但允許給蝦和三文魚飼料裏添加。相信有抗氧化作用,用蝦試驗,試驗組蝦比對照組,活力高的多,死亡率低的多。
yingz8899 回複 悄悄話 Costco一直有賣阿拉斯加野生三文魚肉。農場養的三文魚肉,不是染色,是飼料中加了人工製造的蝦青素,歐洲有這技術。野生三文魚紅色是天然蝦青素,最初來自海藻。
yingz8899 回複 悄悄話 你列出的幾個出口冷凍蝦國家,都是來自夏威夷或佛羅裏達的養蝦技術和種苗。這些冷凍蝦是海水養殖,在印度與恒河沒有關係。中國的技術和種苗也來自美國,亞洲養蝦病多,不斷進口種苗。
goodmum 回複 悄悄話 喜歡人工養殖口味的,可能習慣了抗生素的味道,哈哈
大馬哈魚 回複 悄悄話 艾瑪 ,吃素算了!
biglow 回複 悄悄話 回複 '雨女' 的評論 : 我在波士頓的時候也沒有發現這種碼頭漁場。倒是在San Diego有一個,每周六早上8點開門,我經常需要7點去排隊。吃過那裏的魚,就再也不在店裏買了。現在在休斯頓,沒發現這樣的漁場。還是挺懷念San Diego 的漁場的。
雨女 回複 悄悄話 恒河蝦?惡心死了。好在我不在那裏買。我們有個local的海鮮店。我老公不吃蝦類,隻吃他家的魚。當然價格有點貴。波士頓號稱海濱城市。我一直以為應該有個真正的海鮮市場。就是那種剛從海裏撈上來。直接在碼頭賣的。有人推薦North station 附近的那家海鮮店。先不說沒有停車位,海鮮也一般。所以,我們還是買家門口的。是一家傳統店。有餐廳,也有food truck. 我因為相信我老公的挑剔和這家店的價格。以為是安全的。下次我得好好檢查一下。不過,這店裏的海鮮也沒有包裝。是買新鮮的。隻能問店家了。
biglow 回複 悄悄話 哈,你這個視頻把我上次說的重點都重複了一遍。我2012年參加了一次世界水產大會,從那以後就跟養殖的水產基本上斷絕關係了。
核心要點:現在水產養殖的食物來源基本上是陸生來源,那麽就跟吃禽獸沒什麽區別了,那為啥還要花大價錢去吃水產呢?
還有一點我沒有說,我曾經參觀過一個室內養殖場,在收獲階段,按重量算,魚池裏魚比水還多。這也算是高科技,我大開眼界。這麽密集的養殖,可想而知魚的肌肉密度必須很小,否則無法存活。肌肉密度小,蛋白質的成色也就要打問號了。
biglow 回複 悄悄話 還有一點:我在餐館裏從來不點水產,因為連看Label的機會的都沒有。唯一的例外是在緬因州海邊吃龍蝦。
提問題 回複 悄悄話 Farm養殖的比較幹淨,汙染,重金屬,寄生蟲等比野生的少。肉灰色是因為運動少。但養殖的不知道有沒有抗生素。
Bukanuirusu 回複 悄悄話 哈哈實話實說,我還是喜歡吃farm raised somon, 不喜歡野生的。野生的三文魚又乾又柴口感不好。野生蝦也同樣。樣
davidinchina 回複 悄悄話 一看就是我們民主黨的支持者。
新林院 回複 悄悄話 【又去target轉了轉,終於發現美國產的野生蝦了,叫wild caught large raw shrimp white gulf,如獲至寶,買了好幾袋庫存。】
Gulf 指的是在 Gulf of Mexico。
2010 年,Deepwater Horizon 在 Gulf of Mexico 海上鑽井平台爆炸,大量原油泄入海水,嚴重汙染水產品。
那之後的一段時間,有報道說很多蝦沒眼睛,很多魚身上有潰瘍。
已經過了14年了。不知道現在 Gulf of Mexico 裏的水產品是不是已經幹淨了。

常態 回複 悄悄話 野生三文魚不禁吃,吃吃就絕種了。
常態 回複 悄悄話
Posted on May 30, 2019 by marine-aquaculture
What does "color added" mean on a label for salmon at the grocery store?

“Color added” on a label for salmon and salmon products means that the salmon were given a feed which contains a pigment called astaxanthin. When the feed is digested, the astaxanthin is absorbed into the fish’s flesh giving the fillets or steaks a reddish or ‘salmon’ color. Astaxanthin is pigment occurring in nature that gives flamingos their pink coloration. It also turns cooked shrimp and crabs an orange-red color. In the wild, salmon get astaxanthin through their diets, which consist of plankton and small fish. Farmed salmon get astaxanthin in their feeds as an added dietary supplement, hence the use of the phrase “color added”.

Asthaxanthin provides color to both wild and farmed salmon flesh, but it is also an important nutrient for the salmon, and for humans.
常態 回複 悄悄話 這個能確認下是吃了增加顏色的飼料嗎? ”肉染色了“
agentsmith 回複 悄悄話 明天去target搶幾袋再說!一叔啊,你若哪天宣布競選總統,我一定做volunteer支持!我也去了當地的trader joes,除了你說的這幾個產地外,還有阿根廷的野生蝦仁,我想買的,但猶豫了一下沒買,下次買了嚐嚐吧:)
agentsmith 回複 悄悄話 沙發!
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.