2017 (291)
2018 (108)
施樂一看,心裏一熱。她又後悔當時拒絕喬納森太快。其實,好幾個月,喬納森幫助她糾正發音,講解美國的多元文化,讓她的英語聽說都進步很快。如今她已經是班級裏最喜歡發言和問問題的學生之一。
此刻,施樂還真是願意和喬安森繼續來往。而這段時間,他們還沒有談過關於趙曉峰的事,施樂決定這次見到喬納森,就和盤托出。
轉眼到了周六,施樂早早起了床。
早點9點,準時在小花園見到了喬納森。
“喬納森,我有些話想對你說。”寒暄過後,施樂直指正題。
喬納森也希望和施樂好好談談,兩個人一起走到了施樂家附近一個咖啡廳裏。
施樂要了一杯摩卡,喬納森點了一杯熱綠茶。
“我和趙曉峰之間有過一段感情,而你和他是好朋友。我希望你知道,我們如今隻是朋友。”
喬納森靜靜聽著,不插話。
“那天,看到他和羅吉斯在一起,我的心裏其實很難受。並不是因為仍舊喜歡他,而是後悔當初沒有了解清楚就貿然投入進去。而這段感情也沒有任何結果。這讓我很怕再次輕易投入到任何一段感情當中去。此外,我的生活壓力也很大,打工上課占滿了90%的時間,剩下的一點點時間,我就給家人和朋友打打電話。”
“施樂,記得你跟我說過,你希望找到一個合適的男人然後結婚。如今看起來,你似乎根本沒有時間去談戀愛,談何結婚?”喬納森表情溫和無害,出口的問題卻十分尖銳。
“是啊,所以當你說想要交往的時候,我才生氣的。如果僅僅是交往,就意味著結婚的事情遙遙無期。”
“施樂,我不明白中國人是如何戀愛結婚的。在美國,我們都是從交往開始,慢慢相互了解,然後才結婚。有時候這個過程長達五六年,短的也要個三四年。在美國,結婚是件嚴肅的事情,體麵的人尤其不會輕易離婚,就更不要談離婚對於有一定社會地位者的仕途影響,因為我們認為尋找人生伴侶是件大事。一個人朝三暮四的結婚離婚是說明這個人對自己和對未來的判斷有問題。不僅在公司裏難以收到重用,就連在朋友圈裏也會被低看。而且大多數情況下,這樣不定性的人也不會有良好的事業前景。”
施樂聽到喬納森的話,深深的覺得有道理。
“可是我不是美國人,且也不希望談個三五年的戀愛。你要知道我已經34歲了,歲月不饒人。在中國,我早已經是沒有人看好的老姑娘了。”施樂把實話說了,臉上也泛起了苦澀的申請。
喬納森都看在了眼裏。
“施樂,年齡不是你為了結婚而結婚的原因。我很佩服你,能夠放棄在北京的一切來美國。但是放棄了的東西並不是你成功的保障。你如果要找到合適的男人,就要不斷去嚐試。如今你可以拒絕我,或者另外的什麽人,你同時也把這些潛在的機會都放棄。也許我們很適合,但是因為我們的交往不以結婚為前提,你硬生生的放棄了我。在美國,你幾乎找不到一個以結婚為前提的交往對象,除非他是亞洲人或者來自其他國家的新移民。”
“你為什麽這麽肯定?”
“我周圍的朋友都是這樣的,沒有例外。”
這下子,施樂沉默了。
“喬納森,要是真談了三五年戀愛還結不成婚,那我的人生就徹底完了——”施樂的確越來越著急,因為留學並不是她的本意,她為了別的目的而來。如今為了生計,為了學業,她幾乎都快不認識自己了。
“施樂,你來美國是為了找丈夫,但是你更應該先找自己。你原本是學經濟的,如今讀了金融係,是個非常好的銜接。你的朋友裏有趙曉峰和羅吉斯這樣的頂級投資人才,你的背後還有一個強大的中國,你為什麽不把重心放在學業上,把更多心思放在自己的成長上。而是每天算計著年齡和銀行裏的數字?”
喬納森的話,給了施樂很大的刺激。
在自己的小窩裏,在張老板的餐廳裏,在日日夜夜的課本裏,她已經忘了去看大勢。
******
誠征出版影視合作
《矽穀大齡女尋夫記》自從今年在文學城連載,謝謝讀者們的跟隨,也希望通過你們得到出版界和影視界的關注。如果牽線成功,出版影視簽約並獲得酬勞後,按照業界標準給與中間人合作費用。
任何線索,請私信或留言給ginkgowriting@gmail.com。
******
猜劇情:
施樂終於看到了喬納森的價值,她會不會主動出擊,把這個洋人搞定?
———————
作者叨叨:
今天寫了很少的字,但是發現了一個新網站。這個網站的75%用戶都是24歲以下的年輕人。今天的自媒體已經發展到了全新的階段,覺得自己要看看這些新網站才行。
大家最近都在看什麽全新的東西嗎?
******
廣而告之
1,承接中英文翻譯($100/小時)、中美公司背景調查($100/小時)、中英文商務溝通($200/每千字),有需求者請聯係ginkgowriting@gmail.com。
2,Amber Li: KellerWillams Realtor,30餘年灣區生活經驗,對中半島各個社區如數家珍,歡迎聯絡她:xiaoli.griffith@gmail.com,聯係密碼為“帕洛特往事”。
3,誠征有出版需要的作者,具體細節請聯係ginkgowriting@gmail.com。
4,商務中文私教課(40美金/課時),中文AP課(80美金/小時),有需要者請回複ginkgowriting@gmail.com。
5,國內遊戲公司誠征網絡文學翻譯,要求有足夠時間,可以做一段時間的誌願者,表現優異者及時轉正,國內市場待遇,不提供工作簽證,歡迎垂詢!有意者請聯係ginkgowriting@gmail.com。